The title "Lucky Rabbits with Mahjong Tiles" can be translated into Japanese as: **「麻雀牌と幸運のうさぎ」** (Mājan pai to kōun no usagi) Let me know if you'd like further adjustments!
モバイルイエローカートゥーン
二匹のラブブバニー人形が、麻雀牌と幸運を祈るメッセージでお祝いをしています。 (Translation: Two Labubu bunny figures are celebrating with mahjong tiles and messages wishing good luck.)
その他の壁紙

Labubu's Lucky Mahjong Night: Fortune & Fun

The title "Labubu Summer Beach Party" can be translated into Japanese as: **「ラブブの夏のビーチパーティー」** (Rabubu no Natsu no Bīchi Pātī) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Labubu)** is the name and remains unchanged. - **夏の (Natsu no)** means "summer." - **ビーチパーティー (Bīchi Pātī)** means "beach party." This translation keeps the essence of the original title while adapting it naturally for a Japanese audience.

Festive Labubu: Winter Wonderland Encounter

Blushing Labubu on a Light Blue Yoga Mat

The title "Cute Labubu: Pink Bunny Dreams" can be translated into Japanese as: **かわいいラブブ:ピンクのバニードリーム** (Kawaii Rabubu: Pinku no Banī Dorīmu) Here’s the breakdown: - **かわいい (Kawaii)**: Cute - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu (a character from the Tokidoki series, often kept in its original name) - **ピンクの (Pinku no)**: Pink - **バニー (Banī)**: Bunny - **ドリーム (Dorīmu)**: Dreams This translation keeps the playful and whimsical tone of the original title while adapting it for Japanese readers.

The title "Sanji's Bunny Kick" can be translated to Japanese as: **サンジのバニーキック (Sanji no Banī Kikku)** Here’s the breakdown: - **サンジ (Sanji)**: Sanji's name remains the same in Japanese. - **バニー (Banī)**: The word "Bunny" is transliterated into Japanese as "バニー." - **キック (Kikku)**: The word "Kick" is transliterated as "キック." So, the full title is **サンジのバニーキック** in Japanese.

「紫色のレンガ壁を背景にエイリアンのおもちゃを持つ笑顔のラブブ」 (Grinning Labubu with alien toy against purple brick wall)

The title "Labubu's Autumn Stroll Through the Park" can be translated into Japanese as: **ラブブの公園での秋の散歩** (Rabubu no kōen de no aki no sanpo) Here’s the breakdown: - ラブブ (Rabubu) = Labubu - 公園 (kōen) = park - での (de no) = in/through the - 秋 (aki) = autumn - 散歩 (sanpo) = stroll/walk This maintains the essence of the title in Japanese!

温かい飲み物とくつろぐ冬のラブブ

The title "Cosmic Rabbit Musician on Ice Planet" can be translated into Japanese as: **「氷の惑星の宇宙ウサギミュージシャン」** *(Kōri no Wakusei no Uchū Usagi Myūjishan)* Here’s the breakdown: - **氷の惑星** (Kōri no Wakusei) = Ice Planet - **宇宙ウサギ** (Uchū Usagi) = Cosmic Rabbit - **ミュージシャン** (Myūjishan) = Musician This translation maintains the essence of the original title while fitting naturally in Japanese.

Grinning Labubu in Overalls Says "Biu"

Here’s the translation of the title into Japanese: **コージーラブブアドベンチャー:ウィンター準備完了** (Romaji: Kōjī Rabubu Adobenchā: Wintā Junbi Kanryō) Let me know if you'd like further adjustments! 😊
その他の商品

labub人形用服、labubぬいぐるみ用服、labub用アクセサリー、Abub服、abubuアクセサリー、labub人形服、labub人形アクセサリー
$20.40

パンプキン ラブブ Lover Cute Labubu The Monsters クリスマス ステンレススチール製 保温タンブラー
$21.99

WLLhxyx Labubu Keychain Modern Home Decoration Key chain, Labubu Decorative Accessories Collection Keychain (Yellow)
$12.99

Labubu ライド ウォーターボトル, 透明プラスチック パープル 漫画デザイン, フリップトップリッド 700 ml 32 oz
$22.00

6.7 Inches Cute Set Doll Clothes for Labubu doll, Plush Doll Clothes, Kawaii Doll Accessories Toys Gifts clothes for doll (3)
$9.99 17.99

Labubu ケース, Labubu 保護ケース カバー アクリル クリア プロテクター キーチェーン付き (人形は含まれません, 1個入りスタンディングケース)
$13.99