Labubu's Blush: Heart Eyes and Bow
モバイルピンクカートゥーン
A cute Labubu figure with big eyes and a bow, wearing a pink sweater.
その他の壁紙

Here’s the translation of the title "Monster Lamp Hiding in the Library" into Japanese: **図書館に隠れたモンスターランプ** (Toshokan ni Kakureta Monsutā Ranpu) - 図書館 (Toshokan) = Library - 隠れた (Kakureta) = Hiding/Hidden - モンスター (Monsutā) = Monster - ランプ (Ranpu) = Lamp This translation maintains the essence of the title while sounding natural in Japanese.

「ラブブのモンスターマニフェスト壁紙」 (Labubu no Monsutā Manifesuto Kabe-gami)

The title "Honey Bee Labubu’s Sunny Day" can be translated into Japanese as: **ハニービー・ラブブの晴れた日** (Hanī Bī Rabubu no Hareta Hi) This translation keeps the original meaning while adapting it naturally into Japanese. "Honey Bee" becomes "ハニービー," "Labubu" is written as "ラブブ," and "Sunny Day" is translated to "晴れた日."

The title "Labubu's Playful World Wallpaper" can be translated into Japanese as: **ラブブの遊び心のある世界の壁紙** (Rabubu no asobigokoro no aru sekai no kabe-gami) This translation captures the playful and imaginative essence of Labubu's world while maintaining the idea of a wallpaper. Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu's Urban Blossom Stroll" can be translated into Japanese as: **ラブブの都会の花散歩** (Rabubu no Tokai no Hanasampo) Explanation: - **ラブブ (Labubu)**: The name remains the same in katakana. - **都会 (Tokai)**: Means "urban" or "city." - **花 (Hana)**: Means "blossom" or "flower." - **散歩 (Sampo)**: Means "stroll" or "walk." This translation captures the essence of the original title while maintaining its charm in Japanese.

The title "Furry Pink Labubu with a Fierce Grin" can be translated into Japanese as: **「猛々しい笑みのフワフワピンク・ラブブ」** (Fuwafuwa Pinku Rabubu with a Mōmōshii Emi) Here’s the breakdown: - **Furry Pink**: フワフワピンク (Fuwafuwa Pinku) – "Fluffy Pink" - **Labubu**: ラブブ (Rabubu) – The name remains the same in Japanese. - **Fierce Grin**: 猛々しい笑み (Mōmōshii Emi) – "Fierce Smile" This translation captures the essence of the title while maintaining its playful and descriptive tone.

ラブブのパステルトイワンダーランド壁紙 (Labubu no Pasuteru Toi Wandārando Kabe-gami)

Here’s the translation of the title into Japanese: **ラブブのコカ・コーラ セレブレーション on レッドベルベット** (Rabubu no Koka-Kōra Sereburēshon on Reddo Berubetto) Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu King Slices Apple Kingdom" can be translated into Japanese as: **ラブブ王のリンゴ王国切り裂き** This translation maintains the essence of the original title while adapting it to Japanese grammar and phrasing.

ラブブのバスタイム・ブリス:コミックストリップの楽しみ This translation captures the essence of the title while adapting it to Japanese. "Labubu" is kept as is since it’s a proper noun, and the playful tone of the original title is maintained.

The title "Labubu Bunny Skiing on Snowy Mountains" can be translated into Japanese as: **「雪の山でスキーをするラブバニー」** (Yuki no yama de sukii o suru Rabu Banī) Here’s the breakdown: - **雪の山 (Yuki no yama)**: Snowy mountains - **スキーをする (Sukii o suru)**: Skiing - **ラブバニー (Rabu Banī)**: Labubu Bunny This translation maintains the original meaning while sounding natural in Japanese.

遊び心のあるLabubuトイのリピート壁紙
その他の商品

Itonfornia Mini Labubu Plush Ornament 20Pcs, Small Cute Cartoon Rabbit Decoration for Desktop Home Office Desk Figure Decor DIY Accessories
$27.99 29.99

Labubu キーチェーン モダンな家の装飾キーホルダー、人形ハンギング装飾、コレクションキーチェーン。(lizhimeimei)
$14.99

面白いラボブ愛好家 かわいいラボブと仲間たち ステンレススチール製 保温タンブラー
$21.99

ANYRIX かわいい漫画の電話ケース 16 LABUBU ビッグヘッド レザー 電話ケース TPU シリカゲル 傷防止 耐衝撃 女性 女の子 (13, ブラウン)
$13.99

CYCPOIUS Labubu Keychain Adorable Collectible Pendant for Bags Keys Modern Home Decoration Stress-Relieving Accessory
$11.99

ANYRIX LABUBU かわいい 可愛い 漫画 電話 11 ケース トレンディ TPU シリカゲル 傷防止 耐衝撃 保護 ボーイズ ガールズ (15pro,NO.4)
$14.89