Here’s the translation of the title into Japanese: **「モンスターアニマルのスイカのごちそう壁紙」** (Romaji: *Monsutā Animaru no Suika no Gochisō Kabe-gami*) Let me know if you'd like further adjustments!
PCグリーンカートゥーン
壁紙デザインの中で、スイカを持っているカートゥーン風のハリネズミが、他のモンスター動物たちと一緒にいるイラスト。
その他の壁紙

The title "Purple Labubu Plushy with Metallic Outfit" can be translated into Japanese as: **パープルラブブ メタリック衣装のぬいぐるみ** (Pāpuru Rabubu Metarikku ishō no nuigurumi) Explanation: - **パープル** (Pāpuru) = Purple - **ラブブ** (Rabubu) = Labubu - **メタリック** (Metarikku) = Metallic - **衣装** (ishō) = Outfit/Costume - **ぬいぐるみ** (nuigurumi) = Plushy/Stuffed Toy

Labubu's Stairway Stroll

タイトル「Cozy Winter Labubu: Fluffy Bunny」を日本語に訳すと以下のようになります: **「コージーウィンター ラブブ:ふわふわバニー」** このタイトルは、冬の温かい雰囲気と、ふわふわしたうさぎのキャラクター「ラブブ」を表現しています。

Labubu Bread Monster's Delightful Bakery Shelf

The title "Labubu Pals Pastel Pink Wallpaper" can be translated into Japanese as: **ラブブパルズ パステルピンクの壁紙** (Rabubu Paruzu Pasuteru Pinku no Kabe Kami) Here’s the breakdown: - **Labubu Pals** → ラブブパルズ (Rabubu Paruzu) - **Pastel Pink** → パステルピンク (Pasuteru Pinku) - **Wallpaper** → 壁紙 (Kabe Kami) This translation maintains the original meaning while adapting it for a Japanese audience.

お祭り気分なLabubuのクリスマスのワンダーランド壁紙

ワープゾーン:ラブブの笑顔と企業の夢 (Wāpu Zōn: Rabubu no Egao to Kigyō no Yume)

「キング・モンの曖昧さの中の天使の飛行」 (King Mon no Aimai no Naka no Tenshi no Hikō) This translation captures the essence of the title while maintaining its poetic and ambiguous tone in Japanese. Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Sanji's Bunny Kick" can be translated to Japanese as: **サンジのバニーキック (Sanji no Banī Kikku)** Here’s the breakdown: - **サンジ (Sanji)**: Sanji's name remains the same in Japanese. - **バニー (Banī)**: The word "Bunny" is transliterated into Japanese as "バニー." - **キック (Kikku)**: The word "Kick" is transliterated as "キック." So, the full title is **サンジのバニーキック** in Japanese.

The title "Labubu's Cozy Winter Outfit Wallpaper" can be translated into Japanese as: **ラブブの冬のコージーなコーディネート壁紙** (Rabubu no fuyu no kōjī na kōdinēto kabe-gami) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **冬の (fuyu no)**: Winter - **コージーな (kōjī na)**: Cozy - **コーディネート (kōdinēto)**: Outfit/Coordination - **壁紙 (kabe-gami)**: Wallpaper This translation keeps the meaning intact while sounding natural in Japanese.

ラブブのビーチデイ:砂の城で楽しく遊ぼう! (Labubu no Bīchi Dei: Suna no Shiro de Tanoshiku Asobō!) This translation captures the playful and fun tone of the original title while adapting it naturally for Japanese audiences.

The title "Labubu Brick Toy Wallpaper's Playful Gathering" can be translated into Japanese as: **ラブブ レンガトイ 壁紙の楽しい集まり** (Rabubu Renga Toi Kabe-gami no Tanoshii Atsumari) Let me know if you'd like any adjustments!
その他の商品

Labubu かわいい 面白い モンスター ブラウンデザイン ステンレス製 保温タンブラー
$20.99

漫画 Labubu セラミックマグ コーヒーカップ 漫画マグ ファッションウォーターカップ 300ML スプーンとコースター付き (05)
$25.99

Yushen Clear Figure Display Bag with Keychain Blind Box Keychain Case Lipsticks Carrying Case Keychain Pouch Charms for Collectibles (Cabin, Transparent, Large)
$11.99

Funny Labubu Lover Cute Labubu The Monsters Women Throw Pillow
$21.99

YGBrand Labubu Cute Plush Keychain,Monster Home Decoration Key chain,Men women Collection Backpack Hanging Pendant Gifts (Green Ⅰ)
$8.99 9.99

Labubu人形用アクセサリー 車用ぬいぐるみドールソファ 車内装飾やディスプレイに最適 人形を保護 おもちゃのカーシートソファ Labubuディスプレイに最適(人形は含まれません)(青)
$25.99