Labubu Under the Lamp in a Cozy Library
PCブラウンカートゥーン
Labubu figure under a lamp with star eyes in a library setting, creating a playful mood.
その他の壁紙

Sure! Here's the translation of the title "Bunny Labubu Crew's Playful Gathering" into Japanese: **バニーラブブー クルーの楽しい集まり** (Banī Rabubū Kurū no Tanoshii Atsumari) Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Franky Bunny Figure on Golden Base" can be translated into Japanese as: **ゴールデンベースのフランキー・バニー フィギュア** Here's the breakdown: - **ゴールデンベース** (Gōruden Bēsu) = Golden Base - **の** (no) = on (possessive/descriptive particle) - **フランキー・バニー** (Furankī Banī) = Franky Bunny - **フィギュア** (Figyua) = Figure So, the full translation is **ゴールデンベースのフランキー・バニー フィギュア**.

イチゴバニーケーキドリーム

The title "Labubu Dolls' Cozy Encounter" can be translated into Japanese as: **ラブブドールズのほっこり出会い** (Rabubu Dōruzu no Hokkori Deai) Here’s a breakdown of the translation: - **Labubu Dolls** → ラブブドールズ (Rabubu Dōruzu) - **Cozy** → ほっこり (Hokkori, a term often used to describe a warm, comfortable feeling) - **Encounter** → 出会い (Deai, meaning a meeting or encounter) This translation conveys the warm and cozy essence of the original title in Japanese.

ラブブの幸せなビーチデイとポップシクル (Labubu no Shiawase na Bīchi Dei to Poppushikuru) This title conveys the idea of Labubu enjoying a joyful day at the beach with a popsicle in Japanese.

ラブブのスポーツジャンボリー:愉快なスカルパーティー

Labubu's Creepy Sweet Love

The title "Cuddly Labubu with red accessories" can be translated into Japanese as: **赤いアクセサリーのふわふわラブブ** (Akai akusesarī no fuwafuwa Rabubu) Here's the breakdown: - **赤い (Akai)**: Red - **アクセサリー (akusesarī)**: Accessories - **ふわふわ (fuwafuwa)**: Cuddly, soft, fluffy - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu This translation maintains the cute and descriptive tone of the original title.

Labubu's Lucky Mahjong Night: Fortune & Fun

緑の草の上の赤ずきんLabubu

The title "Monster Bunny’s Grinning Stance" can be translated into Japanese as: **「モンスターバニーの笑顔の構え」** (Monster Bānī no Egao no Kamae) Here’s the breakdown: - **モンスターバニー** (Monster Bānī) = Monster Bunny - **笑顔** (Egao) = Grinning/Smiling Face - **構え** (Kamae) = Stance/Posture This translation captures the essence of the original title in Japanese.

以下のタイトルを日本語に翻訳します: **お祝いのラブブデュオ 旧正月を祝う** または、より自然な表現として: **旧正月を祝うラブブのデュオ** どちらの翻訳も、タイトルの意味を正確に伝えつつ、日本語として自然な表現になっています。
その他の商品

HDJY 17cm ドール服 17cm Labubuドール アクセサリーに最適, 6.7インチ ドール服, 黄色い犬帽子、緑のストライプトップ、オレンジ色のパンツ付き
$11.99

5 Pack Labubu Plush Keychain Wings of Fortune Vinyl Figure with Original Packaging Cute 6cm Hanging Ornament for Home Decor and Accessories
$43.98

labubu人形用服, labubuぬいぐるみ用服, labubu用アクセサリー, Abub服, abubuアクセサリー, labubu人形服, labubu人形用アクセサリー
$15.50

Kids Groovy It's My Birthday Girls Kids Teens Labubu Bday T-Shirt
$16.99

魚ラブブ ラブブ ザ モンスターズ クリスマス 女性用スロー枕
$21.99

Ditucu かわいいカピバラぬいぐるみ カメのリュック付き ソフト カピバラ ぬいぐるみ おもちゃ ハグ ギフト 子供用 ブラウン 9インチ
$19.99 21.99