Labubuの爽やかな夏のフロートデザート (Labubu no sawayaka na natsu no furōto dezāto) This title conveys the idea of Labubu enjoying a refreshing summer float dessert, with "爽やかな" (sawayaka) meaning "refreshing," "夏の" (natsu no) meaning "summer," and "フロートデザート" (furōto dezāto) meaning "float dessert."
モバイルブルー3D
かわいいラブブのフィギュアが、ラバーダックと一緒に水に浮かびながら、さわやかな飲み物を楽しんでいます。
その他の壁紙

Here’s the translation of the title into Japanese: **ラブブの森の冒険:緑と陽の光** (Rabubu no Mori no Bōken: Midori to Hi no Hikari) Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu's Sunny Beach Vacation Buddies" can be translated into Japanese as: **ラブブの陽気なビーチバケーション仲間** (Rabubu no Yōki na Bīchi Bakēshon Nakama) - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **陽気な (Yōki na)**: Sunny/Cheerful - **ビーチ (Bīchi)**: Beach - **バケーション (Bakēshon)**: Vacation - **仲間 (Nakama)**: Buddies/Companions This translation maintains the playful and friendly tone of the original title.

ラブブのトロピカルバースデーバッシュ (Labubu no Toropikaru Bāsudē Basshu) This title combines the name "Labubu" (ラブブ) with "Tropical" (トロピカル) and "Birthday Bash" (バースデーバッシュ) to create a fun and festive tone in Japanese.

タイトルを日本語に翻訳すると、以下のようになります: 「冬のコーデに身を包んだコージーラブブ」 このタイトルは、ラブブ(Labubu)というキャラクターが冬の服装を着て、温かくて居心地の良い雰囲気を表現しています。

The title "Grumpy Labubu's Summer Time Festivities" can be translated into Japanese as: **「不機嫌ラブブの夏祭り」 (Fukigen Rabubu no Natsu Matsuri)** Here’s the breakdown: - **Grumpy**: 不機嫌 (Fukigen) - **Labubu**: ラブブ (Rabubu) - **Summer Time Festivities**: 夏祭り (Natsu Matsuri) This translation captures the essence of the title while maintaining a natural flow in Japanese.

「ラブブのクールなスケートボードアドベンチャー」 (Labubu no kūru na skētobōdo adobenchā)

温かみのある茶色の表面で遊ぶラブラブ

The title "Lunar New Year Labubu Celebration" can be translated into Japanese as: **「旧正月ラブブのお祝い」** (Kyūshōgatsu Rabubu no Oiwai) Here’s the breakdown: - **旧正月 (Kyūshōgatsu)**: Lunar New Year - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu (a character name, typically kept in katakana) - **お祝い (Oiwai)**: Celebration This translation maintains the essence of the original title while adapting it for a Japanese audience.

The title "Labubu Chasing Health over Wealth and Thinness" can be translated into Japanese as: **「ラブブ、富や痩せよりも健康を追い求める」** This translation maintains the essence of the original title while adapting it to Japanese grammar and phrasing.

Here’s the translation of the title into Japanese: **「クラビー・ラブブの夏の冒険」** (*Kurabī Rabubu no Natsu no Bōken*) This title retains the playful and adventurous tone while adapting it naturally for Japanese readers. Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Skater Labubu Racing Along the Sidewalk" can be translated into Japanese as: **「スケーター・ラブブ、歩道を疾走」** (Sukētā Rabubu, hodō o shissō) Here’s the breakdown: - スケーター (Sukētā) = Skater - ラブブ (Rabubu) = Labubu (a character name, kept in katakana) - 歩道 (hodō) = Sidewalk - 疾走 (shissō) = Racing or dashing This translation retains the essence of the original title while adapting it naturally into Japanese.

お祝いムードのラボブ、旧正月を祝う
その他の商品

ANYRIX かわいい漫画 Phone 15 ケース LABUBU 可愛い Phone ケース 全機種対応 TPU シリコン 傷防止 耐衝撃 (15promax, ピンク)
$11.99

車の装飾用ぬいぐるみソファ、Labubuアクセサリー Labubuドールカーシート、カーエアコン吹き出し口装飾、車のチャーム用安全シート、かわいい車内装飾アクセサリー (紫)
$16.88

Labubu かわいい茶色のウサギモンスター PopSockets 接着 PopGrip
$11.99

ANYRIX かわいい漫画の電話ケース 16 LABUBU ビッグヘッド レザー 電話ケース TPU シリカゲル 傷防止 耐衝撃 女性 女の子 (13, ブラウン)
$13.99

Yushen Clear Figure Display Bag with Keychain Blind Box Keychain Case Lipsticks Carrying Case Keychain Pouch Charms for Collectibles (Cabin, Transparent, Large)
$11.99

面白いLabubuは私のソウルアニマル ヴィンテージLabubu愛好家 ステンレススチール断熱タンブラー
$20.99