The title **"Fluffy Labubu with Pink Bow and Heart Eye"** can be translated into Japanese as: **「ピンクのリボンとハートの目を持つふわふわラブブ」** (Pinku no ribon to hāto no me o motsu fuwafuwa Rabubu) Here’s the breakdown of the translation: - **Fluffy** → ふわふわ (fuwafuwa) - **Labubu** → ラブブ (Rabubu) - **Pink Bow** → ピンクのリボン (Pinku no ribon) - **Heart Eye** → ハートの目 (Hāto no me) Let me know if you'd like further adjustments! 😊
モバイルパープルカートゥーン
ピンクのリボン、ハート型の目、ピンクのセーターを着たラブブのフィギュアのクローズアップ。
その他の壁紙

The title "Labubu's Bow-Tied Greeting in the Greenery" can be translated into Japanese as: **ラブブの緑の中での蝶ネクタイの挨拶** (Rabubu no midori no naka de no chōnekutai no aisatsu) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **緑の中での (midori no naka de no)**: in the greenery - **蝶ネクタイの (chōnekutai no)**: bow-tied - **挨拶 (aisatsu)**: greeting This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally into Japanese.

The title "Playful Labubu Toy with a Bumblebee" can be translated into Japanese as: **「遊び心たっぷりのラブブとマルハナバチのおもちゃ」** (Romaji: *Asobigokoro tappuri no Rabubu to maruhanabachi no omocha*) Explanation: - **遊び心たっぷり (Asobigokoro tappuri)** means "playful" or "full of playfulness." - **ラブブ (Rabubu)** is the Japanese transliteration of "Labubu." - **マルハナバチ (Maruhanabachi)** means "bumblebee." - **おもちゃ (Omocha)** means "toy." Let me know if you'd like further adjustments!

ラブブの雪山スキーアドベンチャー (Rabubu no Yukiyama Sukī Adobenchā)

The title "Labubu's Springtime Stroll in Blossom Garden" can be translated into Japanese as: **ラブブの春の花園散歩** (Rabubu no Haru no Hanazono Sanpo) - ラブブ (Rabubu) = Labubu - 春 (Haru) = Springtime - 花園 (Hanazono) = Blossom Garden - 散歩 (Sanpo) = Stroll This translation captures the essence of the title in Japanese while maintaining a natural and engaging tone.

遊び心あふれる真紅の空間にいるスウィート・ラブブ レッドボウ

Here’s the translation of the title "Bunny Couple's Dreamy Wedding Day" into Japanese: **うさぎカップルの夢のような結婚式の日** (Romaji: Usagi Kappuru no Yume no Yōna Kekkonshiki no Hi) Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu's Forest Adventure Under Blue Sky" can be translated into Japanese as: **ラブブの青空の下での森の冒険** (Rabubu no aozora no shita de no mori no bōken) Explanation: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **の (no)**: Possessive particle - **青空の下での (aozora no shita de no)**: Under the blue sky - **森の (mori no)**: Forest's - **冒険 (bōken)**: Adventure This translation maintains the essence of the original title while adapting it to natural Japanese phrasing.

The title "Labubu's Motivational Wage Reflection" can be translated into Japanese as: **ラブブのやる気を引き出す給料の考察** (Rabubu no yaruki o hikidasu kyūryō no kōsatsu) Here’s a breakdown of the translation: - ラブブ (Rabubu) = Labubu - やる気を引き出す (yaruki o hikidasu) = Motivational / To bring out motivation - 給料 (kyūryō) = Wage / Salary - 考察 (kōsatsu) = Reflection / Consideration This translation conveys the idea of Labubu reflecting on how wages can motivate or inspire.

The title "Labubu's Red Bow: Playful Peek-a-Boo" can be translated into Japanese as: **ラブブの赤いリボン: 楽しいいないいないばあ** (Rabubu no Akai Ribon: Tanoshii Inai Inai Baa) Explanation: - "Labubu" is kept as ラブブ since it's a proper name. - "Red Bow" is translated as 赤いリボン (Akai Ribon). - "Playful Peek-a-Boo" is translated as 楽しいいないいないばあ (Tanoshii Inai Inai Baa), where "いないいないばあ" is the Japanese term for the game "Peek-a-Boo," and 楽しい (Tanoshii) means "playful" or "fun."

Labubu's Health Journey: From Wealth to Thinness to Fitness

四つのいたずらなラブブの壁紙 (Yottsu no Itazura na Labubu no Kabe-gami) This translation keeps the playful and mischievous tone of the original title while adapting it naturally into Japanese.

Labubu's Stylish Skull Plush
その他の商品

漫画 Labubu セラミックマグ コーヒーカップ 漫画マグ ファッションウォーターカップ 300ML スプーンとコースター付き (01)
$25.99

Labubu 100 日間の学校 かわいいミーム 面白い Tシャツ
$17.99

17cmラボブ人形用服セット ラボブ服アクセサリー ハイファッション 6.7インチ 着せ替え人形 ユニークなスタイル アクセサリー付き スカート ラボブ服 人形服アクセサリー (人形は含まれません) (06)
$15.90

LABUBU Kawaii Airpod 4 Compatible Case LABUBU Cute Case Airpods 2nd Generation/1st Generation Case Cover for Unisex (AirPods 4,Blue)
$10.99

HQDZSZ Labubu Keychain – Adorable Plush Pendant for Bags, Keys & Backpacks – Soft Toy Keyring, Cute Home Decor Gift in Pink& Brown (BGE)
$45.99

CNAANA かわいいサメ猫ぬいぐるみ、男の子と女の子のためのソフト枕人形 (サメ猫, 20cm/7.8インチ)
$16.99 19.99