Urban Explorer Labubu's Step Out
モバイルグレーリアル
A Labubu toy standing on stairs wearing a jacket and pants, with a fluffy rabbit hat.
その他の壁紙

The title "Mario Labubu's Cloudy Adventure" can be translated into Japanese as: **マリオ・ラブブの曇り空の冒険** (Mario Rabubu no Kumozora no Bōken) Here’s the breakdown: - マリオ (Mario) = Mario - ラブブ (Rabubu) = Labubu (phonetically adapted) - 曇り空 (Kumozora) = Cloudy Sky - 冒険 (Bōken) = Adventure This translation keeps the essence of the title while adapting it naturally for Japanese readers.

Labubu Bunny's Pink Love Message

ニヤリと笑うLabubuのキュートな毛並みと長い耳

Here’s the translation of the title into Japanese: **カラフル・ラブブのほっこり仲間たち: バニー・バディーズ** (Karafuru Rabubu no hokkori nakama-tachi: Banī Badīzu) Explanation: - "Colorful" is translated as **カラフル** (Karafuru), which is commonly used in Japanese. - "Labubu" is kept as **ラブブ** (Rabubu) since it’s a proper noun. - "Cozy" is translated as **ほっこり** (hokkori), which conveys a warm, comforting feeling. - "Crowd" or "group of friends" is translated as **仲間たち** (nakama-tachi), meaning companions or buddies. - "Bunny Buddies" is translated as **バニー・バディーズ** (Banī Badīzu), keeping the playful and friendly tone. Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu the Coca-Cola Fan" can be translated into Japanese as: **「コカ・コーラ好きのラブブ」** *(Koka Kōra suki no Labubu)* This translation maintains the essence of the original title while adapting it to Japanese grammar and phrasing.

The title "Mischievous Labubu Duo Stare Down" can be translated into Japanese as: **「いたずら好きなラブブ二人組の睨み合い」** (Itazura suki na Labubu futarigumi no niramiai) - いたずら好き (Itazura suki) = Mischievous - ラブブ (Labubu) = Labubu - 二人組 (Futarigumi) = Duo - 睨み合い (Niramiai) = Stare Down This title captures the playful and mischievous nature of the Labubu duo while maintaining the essence of the phrase "stare down."

The title "Labubu Bunny and Designer Bags" can be translated into Japanese as: **ラブバニーとデザイナーバッグ** (Rabu Banī to Dezainā Baggu) This translation maintains the playful and stylish essence of the original title.

Furry Labubu Poses Beside Viking Illustration

お祝いラボブ:雪景色の中のクリスマスの喜び

The title "Curious Labubu Peeking Over the Edge" can be translated into Japanese as: **「縁からのぞき込む好奇心旺盛なラブブ」** (Romaji: *Fuchi kara nozokikomu kōkishin ōsei na Labubu*) This translation captures the essence of Labubu being curious and peeking over the edge. Let me know if you'd like further adjustments!

Winter Wonderland Selfie with Bunny Labubu

ラブブのトロピカル・バナナボートアドベンチャー (Labubu no Toropikaru Banana Bōto Adobenchā)
その他の商品

ハッピー・クリスマス ラブブ 愛好家 かわいいラブブ The Monsters クリスマス PopSockets PopGrip for MagSafe
$28.99

WLLhxyx Labubu Keychain Modern Home Decoration Key chain, Labubu Decorative Accessories Collection Keychain (Yellow)
$12.99

GUDEMAY クリアスタッカブルプラスチックストレージボックス 磁気吸引リッド付き 防塵 本 & コスメティックディスプレイケース 大型フィギュアコレクターズショーケース シューズボックス バッグオーガナイザー(透明 -1パック)
$24.99

Tospoul 7PCS Labubu Keychain Plush Key Chain Modern Home Decoration Plush Keychain Collection Keychain
$84.99

ブブゼン Labubu 服 - 手作りかぎ針編み3点セット 17cmドール用、Labubu用服、プレミアムLabubuアウトフィット アクセサリー付き、スタイリッシュなLabubu人形用服 (スタイルA)
$10.79 11.39

面白いラブブ好き キュートなLabubu The Monsters レディースプレミアムTシャツ
$20.99