お祭り気分なLabubuのクリスマスのワンダーランド壁紙
モバイルブラウンカートゥーン
雪に覆われたクリスマスをテーマにしたミニチュアシーンに囲まれた、風変わりなLabubu人形。
その他の壁紙

「コージー・ラブブ・アドベンチャー壁紙」 (「コージー・ラブブ・アドベンチャーかべがみ」) This title conveys the cozy and adventurous theme of the Labubu character in a wallpaper design.

Labubu's Health Journey: From Wealth to Thinness to Fitness

ラブブのクライミング:空の冒険

The title "Labubu's Pear House: Sweet Monster Fun" can be translated into Japanese as: **ラブブの梨の家:甘いモンスターの楽しい冒険** (Rabubu no Nashi no Ie: Amai Monsutā no Tanoshī Bōken) This translation keeps the playful and fun tone of the original title while adapting it naturally into Japanese.

不気味なラブバニーがニヤリと笑い、遊ぶ準備ができています (Fuki-mena Rabu Banī ga Niyari to Warai, Asobu Junbi ga Dekiteimasu) This translation captures the essence of the title, maintaining the creepy and playful tone of the original. "Labubu" is transliterated as "ラブ" (Rabu), and "Bunny" is written as "バニー" (Banī). The phrase "ニヤリと笑い" (Niyari to Warai) conveys the grinning aspect, while "遊ぶ準備ができています" (Asobu Junbi ga Dekiteimasu) means "ready to play."

赤い封筒を持つウサギの旧正月

四つのいたずらなラブブの壁紙 (Yottsu no Itazura na Labubu no Kabe-gami) This translation keeps the playful and mischievous tone of the original title while adapting it naturally into Japanese.

The title "Pink Labubu's Dreamy Pisces Embrace" can be translated into Japanese as: **ピンク・ラブブの夢見る魚座の抱擁** (Pinku Rabubu no Yumemiru Piscesu no Hōyō) Here’s the breakdown: - **ピンク・ラブブ** (Pinku Rabubu) = Pink Labubu - **夢見る** (Yumemiru) = Dreamy - **魚座** (Piscesu) = Pisces - **抱擁** (Hōyō) = Embrace This translation keeps the essence of the title while adapting it naturally into Japanese.

The title "Labubu Summer Fun Doodle" can be translated into Japanese as: **ラブブ サマーファン ドゥードゥル** (Rabubu Samā Fan Dūdoru) Here’s the breakdown: - **Labubu** (ラブブ) is kept the same as it’s a proper noun. - **Summer Fun** is translated as **サマーファン** (Samā Fan), which retains the playful and fun vibe. - **Doodle** is written as **ドゥードゥル** (Dūdoru), staying close to the original pronunciation. Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Festive Labubu Lion Dance Doll" can be translated into Japanese as: **お祭りラブブ獅子舞ドール** (O-matsuri Rabubu Shishimai Dōru) Here’s a breakdown: - **お祭り (O-matsuri)**: Festive or festival - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu (as it’s a name, it’s often kept in katakana) - **獅子舞 (Shishimai)**: Lion dance - **ドール (Dōru)**: Doll This translation captures the festive and cultural essence of the title while keeping the name "Labubu" recognizable.

The title "Lucky Labubu Gifting Red Envelopes" can be translated into Japanese as: **ラッキーラブブが赤い封筒を配る** (Rakkī Rabubu ga Akai Fūtō o Kubaru) Here’s a breakdown: - **ラッキー (Rakkī)**: Lucky - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **赤い封筒 (Akai Fūtō)**: Red envelopes - **配る (Kubaru)**: To distribute/gift This translation maintains the meaning and context of the original title.

ラブブの居心地の良いコーナー:ブラウンバニーの穏やかな抱擁 (Labubu no Igokochi no Yoi Kōnā: Buraun Banī no Odayaka na Hōyō) This translation captures the essence of the original title in Japanese, maintaining the cozy and serene atmosphere.
その他の商品

ETPYWSYX Labubu Dark Series Three Piece Bag Set, Shoulder Bag Crossbody Pencil Bag (Labubu 3 件套 B21)
$36.99

100 Pcs Labubu Cartoon Stickers for Teenagers Notebooks and Pencil Cases, Cool Labubu Waterproof Vinyl Stickers for Adults Girls Luggage Skateboard Mobile Phone Laptop Guitar Helmet
$5.99

WICDIC Plush Keychain Modern Home Decoration Keychain Adorable Collectible for Everyday Joy A Pendant for Bags and Keys
$13.99

ブラウン Labubu かわいいLabubu The Monsters ミーム コーヒーマグ
$25.99

ETPYWSYX Labubu ヘアアクセサリー ヘアクリップ ヘアゴム 5色10点セット, かわいいレザーストラップ, 面白いヘアクリップ, ヘアゴム 新しいヘッドバンド/ヘアクリップ (Labub ヘアループ C3)
$14.99

「私のラブブ時代、可愛い」 ラブブ好き 面白い言葉 ステンレス製 蓋付きタンブラー
$21.99