❤️ Labubu ❤️

微笑的Labubu驯鹿在多彩格子背景上

微笑的Labubu驯鹿在多彩格子背景上
手机多彩卡通

一只可爱的Labubu小雕像,装扮成驯鹿的样子,鹿角上挂着灯,还有一个红鼻子。

更多壁纸

Labubu 怪兽的甜蜜情人节拥抱

Labubu 怪兽的甜蜜情人节拥抱

The title "Labubu Shepherd Tending Sheep in Forest" can be translated to Chinese as:

**森林中Labubu牧羊人照料羊群**  
or  
**Labubu牧羊人在森林中照料羊群**

Both translations are accurate, and the choice depends on the desired flow or emphasis.

The title "Labubu Shepherd Tending Sheep in Forest" can be translated to Chinese as: **森林中Labubu牧羊人照料羊群** or **Labubu牧羊人在森林中照料羊群** Both translations are accurate, and the choice depends on the desired flow or emphasis.

克拉伦斯在草地上的蘑菇冒险

克拉伦斯在草地上的蘑菇冒险

The title "Cosmic Monster Universe Toy World" can be translated into Chinese as:

**宇宙怪兽宇宙玩具世界**  
(Yǔzhòu Guàishòu Yǔzhòu Wánjù Shìjiè)

This translation maintains the original meaning while adapting it to Chinese language conventions.

The title "Cosmic Monster Universe Toy World" can be translated into Chinese as: **宇宙怪兽宇宙玩具世界** (Yǔzhòu Guàishòu Yǔzhòu Wánjù Shìjiè) This translation maintains the original meaning while adapting it to Chinese language conventions.

色彩缤纷的拉布布与朋友的拼图派对  
(Chinese: 色彩缤纷的拉布布与朋友的拼图派对)

色彩缤纷的拉布布与朋友的拼图派对 (Chinese: 色彩缤纷的拉布布与朋友的拼图派对)

标题“Labubu Christmas Carolers Under Snowy Night”可以翻译为中文:

**“雪夜下的Labubu圣诞颂歌者”**

标题“Labubu Christmas Carolers Under Snowy Night”可以翻译为中文: **“雪夜下的Labubu圣诞颂歌者”**

樱桃拉布布的顶级礼帽盛宴

樱桃拉布布的顶级礼帽盛宴

The title "Labubu Lucky Charm Wallpaper Stacked" can be translated to Chinese as:

**Labubu 幸运符壁纸堆叠**

The title "Labubu Lucky Charm Wallpaper Stacked" can be translated to Chinese as: **Labubu 幸运符壁纸堆叠**

The title "Sabo Labubu: Flaming Fire Fist" can be translated into Chinese as:

**萨博拉布布:烈焰火拳**  
(Sà bó lā bù bù: Liè yàn huǒ quán)  

Here’s the breakdown of the translation:  
- **Sabo** → 萨博 (Sà bó) – A direct transliteration of the name.  
- **Labubu** → 拉布布 (Lā bù bù) – A direct transliteration of the name.  
- **Flaming Fire Fist** → 烈焰火拳 (Liè yàn huǒ quán) – "Flaming" is translated as 烈焰 (liè yàn, meaning intense flame), and "Fire Fist" is translated as 火拳 (huǒ quán, meaning fire fist).  

This translation maintains the original meaning and tone of the title in Chinese.

The title "Sabo Labubu: Flaming Fire Fist" can be translated into Chinese as: **萨博拉布布:烈焰火拳** (Sà bó lā bù bù: Liè yàn huǒ quán) Here’s the breakdown of the translation: - **Sabo** → 萨博 (Sà bó) – A direct transliteration of the name. - **Labubu** → 拉布布 (Lā bù bù) – A direct transliteration of the name. - **Flaming Fire Fist** → 烈焰火拳 (Liè yàn huǒ quán) – "Flaming" is translated as 烈焰 (liè yàn, meaning intense flame), and "Fire Fist" is translated as 火拳 (huǒ quán, meaning fire fist). This translation maintains the original meaning and tone of the title in Chinese.

The title "Labubu Mischief: Black Bunny's Playful Rebellion" can be translated to Chinese as:

**拉布布恶作剧:黑兔的顽皮反叛**  
(Lābùbù èzuòjù: Hēi tù de wánpí fǎnpàn)

This translation captures the playful and rebellious essence of the original title while maintaining the character's name (Labubu) and the theme of mischief.

The title "Labubu Mischief: Black Bunny's Playful Rebellion" can be translated to Chinese as: **拉布布恶作剧:黑兔的顽皮反叛** (Lābùbù èzuòjù: Hēi tù de wánpí fǎnpàn) This translation captures the playful and rebellious essence of the original title while maintaining the character's name (Labubu) and the theme of mischief.

Labubu的甜蜜点心和永恒乐趣!

Labubu的甜蜜点心和永恒乐趣!

兔子Labubu:依偎在花艺冬装中

兔子Labubu:依偎在花艺冬装中