❤️ Labubu ❤️

巧克力兔子服装壁纸,流淌着甜蜜

巧克力兔子服装壁纸,流淌着甜蜜
手机棕色卡通

一只可爱的Labubu玩偶,穿着兔子服装,背景是滴落的巧克力风格。

更多壁纸

雪地拉布布圣诞庆典

雪地拉布布圣诞庆典

舒适的冬季Labubu:毛茸茸的小兔子  
(Shūshì de Dōngjì Labubu: Máoróngróng de Xiǎo Tùzi)

舒适的冬季Labubu:毛茸茸的小兔子 (Shūshì de Dōngjì Labubu: Máoróngróng de Xiǎo Tùzi)

The title "Labubu Candy's Mischievous Beat" can be translated to Chinese as:

**拉布布糖果的顽皮节拍** (Lābùbù Tángguǒ de Wánpí Jiépāi)

Here’s the breakdown:
- **Labubu (拉布布)**: The name of the character, kept in its transliterated form.
- **Candy (糖果)**: Translated directly as "糖果."
- **Mischievous (顽皮)**: Translated as "顽皮," which means playful or naughty.
- **Beat (节拍)**: Translated as "节拍," referring to a rhythm or beat. 

This translation maintains the playful and lively tone of the original title.

The title "Labubu Candy's Mischievous Beat" can be translated to Chinese as: **拉布布糖果的顽皮节拍** (Lābùbù Tángguǒ de Wánpí Jiépāi) Here’s the breakdown: - **Labubu (拉布布)**: The name of the character, kept in its transliterated form. - **Candy (糖果)**: Translated directly as "糖果." - **Mischievous (顽皮)**: Translated as "顽皮," which means playful or naughty. - **Beat (节拍)**: Translated as "节拍," referring to a rhythm or beat. This translation maintains the playful and lively tone of the original title.

Bunny Labubu Crew's Playful Gathering 可以翻译为:

**兔兔拉布布小队的欢乐聚会**  

这个翻译保留了“Bunny Labubu Crew”的可爱感和“Playful Gathering”的轻松氛围,同时更符合中文表达习惯。

Bunny Labubu Crew's Playful Gathering 可以翻译为: **兔兔拉布布小队的欢乐聚会** 这个翻译保留了“Bunny Labubu Crew”的可爱感和“Playful Gathering”的轻松氛围,同时更符合中文表达习惯。

拉布布的宁静瑜伽姿势

拉布布的宁静瑜伽姿势

Labubu 怪兽的甜蜜情人节拥抱

Labubu 怪兽的甜蜜情人节拥抱

Labubu's City Stroll on a Sunny Day

Labubu's City Stroll on a Sunny Day

The title "Nami Labubu Unleashing a Thunderbolt of Power" can be translated to Chinese as:

**娜美拉布布释放雷霆之力**  
(Nà měi Lā bù bù shìfàng léitíng zhī lì)

This translation maintains the essence of the original title while adapting it to Chinese language conventions.

The title "Nami Labubu Unleashing a Thunderbolt of Power" can be translated to Chinese as: **娜美拉布布释放雷霆之力** (Nà měi Lā bù bù shìfàng léitíng zhī lì) This translation maintains the essence of the original title while adapting it to Chinese language conventions.

Here’s the translation of the title into Chinese (zh):

**扭曲空间:Labubu 的笑容与公司梦想**  

Let me know if you'd like further adjustments!

Here’s the translation of the title into Chinese (zh): **扭曲空间:Labubu 的笑容与公司梦想** Let me know if you'd like further adjustments!

五月的美人鱼Labubu与幸运财富

五月的美人鱼Labubu与幸运财富

The title "Labubu at the Beach with Starry Eyes" can be translated to Chinese as:

**"星星眼的Labubu在海边"**  

This translation captures the essence of the original title, with "星星眼" (starry eyes) and "在海边" (at the beach) clearly conveying the scene and Labubu's expression.

The title "Labubu at the Beach with Starry Eyes" can be translated to Chinese as: **"星星眼的Labubu在海边"** This translation captures the essence of the original title, with "星星眼" (starry eyes) and "在海边" (at the beach) clearly conveying the scene and Labubu's expression.

Festive Labubu: Wintery Charm and Mischief

Festive Labubu: Wintery Charm and Mischief