ラブブのグラデーションバックグラウンドでのリラックスタイム
PCパープル3D
ラブブのフィギュアが青い面に横たわり、パステル調の紫色のグラデーションバックドロップが背景に広がっています。
その他の壁紙

Labubu's Cozy Adventure: Autumnal Plush

The title "Labubu's Bow in the Forest of Bokeh" can be translated into Japanese as: **「ラブブの弓とボケの森」** (Rabubu no Yumi to Boke no Mori) Here’s the breakdown: - **Labubu (ラブブ):** Kept as is since it’s a proper noun. - **Bow (弓):** Translated as "Yumi." - **Forest of Bokeh (ボケの森):** "Bokeh" is written in katakana as it’s a borrowed term, and "Forest" is translated as "Mori." Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu's Birthday Party Wallpaper" can be translated into Japanese as: **ラブブの誕生日パーティーの壁紙** (Rabubu no Tanjōbi Pātī no Kabe Kami) Here’s the breakdown: - ラブブ (Rabubu) = Labubu - 誕生日 (Tanjōbi) = Birthday - パーティー (Pātī) = Party - 壁紙 (Kabe Kami) = Wallpaper This translation maintains the original meaning while adapting it naturally into Japanese.

「ラブブの夏のキャンプ冒険」 (Labubu no Natsu no Kyanpu Bōken)

The title "Ultra Instinct Goku Ascends: Destined Battle" can be translated into Japanese as: **「超本能の悟空、覚醒:宿命の戦い」** (Chō Honnō no Gokū, Kakusei: Shukumei no Tatakai) Explanation: - **超本能 (Chō Honnō)** = Ultra Instinct - **悟空 (Gokū)** = Goku - **覚醒 (Kakusei)** = Ascends/Awakening - **宿命の戦い (Shukumei no Tatakai)** = Destined Battle This translation captures the essence of the original title while maintaining a natural flow in Japanese.

Labubu's Joyful Chaos: A Fun-Filled Adventure

The title "Labubu Orange Fiesta Adventure" can be translated into Japanese as: **ラブブ・オレンジ・フィエスタ・アドベンチャー** (Rabubu Orenji Fiesuta Adobenchā) This translation keeps the original names and concepts intact while adapting them to Japanese phonetics. Let me know if you'd like further adjustments!

Here’s the translation of the title into Japanese: **「ふしぎな獣:カートゥーン風ラブブの壁紙」** (Fushigi na Kemono: Kātoon-fū Rabubu no Kabe-gami) This translation keeps the whimsical and cartoonish tone while adapting it to Japanese. Let me know if you'd like further adjustments!

Labubu's Magical Carnival Celebration Wallpaper

The title "Mysterious Labubu Cat in Neon Green" can be translated into Japanese as: **ネオングリーンの謎めいたラブブキャット** (Neon Gurīn no nazomeita Rabubu Kyatto) Here’s the breakdown: - ネオングリーン (Neon Gurīn) = Neon Green - 謎めいた (nazomeita) = Mysterious - ラブブ (Rabubu) = Labubu - キャット (Kyatto) = Cat This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally for Japanese.

Winter Wonderland Labubu's Playful Peek

The title "Labubu Mob: Cuteness Overload Wallpaper" can be translated into Japanese as: **「ラブブモブ: カワイさ全開の壁紙」** (Rabubu Mobu: Kawaisa Zenkai no Kabe-gami) This translation captures the essence of the original title while maintaining a natural flow in Japanese.
その他の商品

POP MART SKULLPANDA Winter Symphony シリーズ、トレーディングフィギュア、ランダムデザインフィギュア コレクタブルグッズ ホームデコレーション、ホリデー 誕生日ギフト、単品
$47.00

【5セット】Labubu 服 - 17cm Labubu アクセサリー用 服セット、クマ&バニー服、ウォーターボトル、メガネ、靴付き、Labubu 人形 服 アクセサリー、人形なし (Style-h(5セット))
$14.99 16.99

Labubuステッカー 子供用 100枚 (2種類), 漫画ステッカー 水筒、ノートパソコン、スケートボード、携帯電話、ギター、旅行ケース、自転車に
$8.99

面白いミーム Labubu 愛好家 クリスマス サンタ Labubu を持つ クリスマス ステンレススチール製 断熱タンブラー
$21.99

HQDZSZ Labubu Keychain – Adorable Plush Pendant for Bags, Keys & Backpacks – Soft Toy Keyring, Cute Home Decor Gift in Pink& Brown (BG)
$27.99 35.99

ETPYWSYX 鮮やかなカラー Labubu 2-in-1 2WAY 枕ブランケット 車、ソファークッション、オフィス休憩枕ブランケット (labubu 枕スタイル 4)
$38.99