❤️ Labubu ❤️

Labubu's Playtime Adventure on the Beach

Labubu's Playtime Adventure on the Beach
モバイルピンクカートゥーン

Colorful Labubu figures enjoying the beach with a lemon pool and an apple.

その他の壁紙

ラブブのトロピカル・ラッキン・パラダイス壁紙  
(Labubu no Toropikaru Rakkin Paradaisu Kabe-gami)

ラブブのトロピカル・ラッキン・パラダイス壁紙 (Labubu no Toropikaru Rakkin Paradaisu Kabe-gami)

Fluffy Labubu Toy with Coca-Cola

Fluffy Labubu Toy with Coca-Cola

The title "Spooky Labubu's Lunar New Year Celebration" can be translated into Japanese as:

**「スプーキー・ラブブの旧正月のお祝い」**  
(Supūkī Rabubu no Kyūshōgatsu no Oiwai)

Here’s a breakdown of the translation:  
- **Spooky Labubu**: スプーキー・ラブブ (Supūkī Rabubu)  
- **Lunar New Year**: 旧正月 (Kyūshōgatsu)  
- **Celebration**: お祝い (Oiwai)  

This translation maintains the playful and festive tone of the original title.

The title "Spooky Labubu's Lunar New Year Celebration" can be translated into Japanese as: **「スプーキー・ラブブの旧正月のお祝い」** (Supūkī Rabubu no Kyūshōgatsu no Oiwai) Here’s a breakdown of the translation: - **Spooky Labubu**: スプーキー・ラブブ (Supūkī Rabubu) - **Lunar New Year**: 旧正月 (Kyūshōgatsu) - **Celebration**: お祝い (Oiwai) This translation maintains the playful and festive tone of the original title.

Labubuの晴れの日の冒険  
(Labubu no Hare no Hi no Bouken)  

This title translates "Labubu's Sunny Day Adventure" into Japanese, maintaining the playful and adventurous tone.

Labubuの晴れの日の冒険 (Labubu no Hare no Hi no Bouken) This title translates "Labubu's Sunny Day Adventure" into Japanese, maintaining the playful and adventurous tone.

The title "Pink Labubu's Gentle Yoga Pose" can be translated into Japanese as:

**ピンク・ラブブの優しいヨガのポーズ**  
(Pinku Rabubu no Yasashii Yoga no Pōzu)

Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Pink Labubu's Gentle Yoga Pose" can be translated into Japanese as: **ピンク・ラブブの優しいヨガのポーズ** (Pinku Rabubu no Yasashii Yoga no Pōzu) Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Quoc Toan Astronaut Labubu Playing Music" can be translated into Japanese as:

**クォック・トアン宇宙飛行士ラブブが音楽を演奏する**  
(Kuokku Toan Uchū Hikōshi Rabubu ga Ongaku o Ensō Suru)

This translation maintains the structure and meaning of the original title while adapting it to Japanese syntax and phrasing.

The title "Quoc Toan Astronaut Labubu Playing Music" can be translated into Japanese as: **クォック・トアン宇宙飛行士ラブブが音楽を演奏する** (Kuokku Toan Uchū Hikōshi Rabubu ga Ongaku o Ensō Suru) This translation maintains the structure and meaning of the original title while adapting it to Japanese syntax and phrasing.

The title "Smiling Labubu in a textured textile" can be translated into Japanese as:

**テクスチャー生地の中の笑顔のラブブ**  
(Tekusuchā nuno no naka no egao no Rabubu)

Here’s the breakdown:  
- **テクスチャー生地 (Tekusuchā nuno)**: Textured textile  
- **の中の (no naka no)**: In the middle of / within  
- **笑顔の (egao no)**: Smiling  
- **ラブブ (Rabubu)**: Labubu  

This translation maintains the essence of the original title while adapting it for a Japanese audience.

The title "Smiling Labubu in a textured textile" can be translated into Japanese as: **テクスチャー生地の中の笑顔のラブブ** (Tekusuchā nuno no naka no egao no Rabubu) Here’s the breakdown: - **テクスチャー生地 (Tekusuchā nuno)**: Textured textile - **の中の (no naka no)**: In the middle of / within - **笑顔の (egao no)**: Smiling - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu This translation maintains the essence of the original title while adapting it for a Japanese audience.

The title "Relaxing Labubu Floating on Blue Waters" can be translated into Japanese as:

**「青い海に浮かぶリラックスしたラブブ」**  
(Aoi umi ni ukabu rirakkusu shita Rabubu)

This translation captures the essence of the original title while maintaining a natural flow in Japanese.

The title "Relaxing Labubu Floating on Blue Waters" can be translated into Japanese as: **「青い海に浮かぶリラックスしたラブブ」** (Aoi umi ni ukabu rirakkusu shita Rabubu) This translation captures the essence of the original title while maintaining a natural flow in Japanese.

気まぐれなモンスターアート展

気まぐれなモンスターアート展

Labubu's Blush: Heart Eyes and Bow

Labubu's Blush: Heart Eyes and Bow

The title "Labubu’s Mischievous Peekaboo Wallpaper" can be translated into Japanese as:

**ラブブのいたずらないないいないばあ壁紙**  
(Rabubu no Itazura na Inai Inai Baa Kabe-gami)

Explanation:  
- "Labubu" is written in katakana as ラブブ.  
- "Mischievous" is translated as いたずらな (itazura na).  
- "Peekaboo" is commonly known in Japan as いないいないばあ (inai inai baa).  
- "Wallpaper" is 壁紙 (kabe-gami).  

Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu’s Mischievous Peekaboo Wallpaper" can be translated into Japanese as: **ラブブのいたずらないないいないばあ壁紙** (Rabubu no Itazura na Inai Inai Baa Kabe-gami) Explanation: - "Labubu" is written in katakana as ラブブ. - "Mischievous" is translated as いたずらな (itazura na). - "Peekaboo" is commonly known in Japan as いないいないばあ (inai inai baa). - "Wallpaper" is 壁紙 (kabe-gami). Let me know if you'd like further adjustments!

Labubu's Joyful Chaos: A Fun-Filled Adventure

Labubu's Joyful Chaos: A Fun-Filled Adventure