ラブブの幸せなビーチデイとポップシクル (Labubu no Shiawase na Bīchi Dei to Poppushikuru) This title conveys the idea of Labubu enjoying a joyful day at the beach with a popsicle in Japanese.
モバイルパープルカートゥーン
かわいいラブブのフィギュアが、晴れたビーチでポップシクルを楽しんでいます。周りには海と空が広がっています。
その他の壁紙

The title "Labubu Orange Fiesta Adventure" can be translated into Japanese as: **ラブブ・オレンジ・フィエスタ・アドベンチャー** (Rabubu Orenji Fiesuta Adobenchā) This translation keeps the original names and concepts intact while adapting them to Japanese phonetics. Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu crossing the street" can be translated into Japanese as: **「ラブブが道を渡る」** (Rabubu ga michi o wataru) Here’s a breakdown: - ラブブ (Rabubu) = Labubu - 道を渡る (michi o wataru) = crossing the street This translation conveys the same meaning in Japanese.

ラブブの魔法の約束:きっと大丈夫!

The title "Mysterious Labubu Cat in Neon Green" can be translated into Japanese as: **ネオングリーンの謎めいたラブブキャット** (Neon Gurīn no nazomeita Rabubu Kyatto) Here’s the breakdown: - ネオングリーン (Neon Gurīn) = Neon Green - 謎めいた (nazomeita) = Mysterious - ラブブ (Rabubu) = Labubu - キャット (Kyatto) = Cat This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally for Japanese.

不気味なラブバニーがニヤリと笑い、遊ぶ準備ができています (Fuki-mena Rabu Banī ga Niyari to Warai, Asobu Junbi ga Dekiteimasu) This translation captures the essence of the title, maintaining the creepy and playful tone of the original. "Labubu" is transliterated as "ラブ" (Rabu), and "Bunny" is written as "バニー" (Banī). The phrase "ニヤリと笑い" (Niyari to Warai) conveys the grinning aspect, while "遊ぶ準備ができています" (Asobu Junbi ga Dekiteimasu) means "ready to play."

The title "Labubu Bunny's Airborne Adventure" can be translated into Japanese as: **ラブブバニーの空の冒険** (Rabubu Banī no Sora no Bōken) Here’s the breakdown: - **ラブブバニー (Rabubu Banī)**: Labubu Bunny - **空の (Sora no)**: Airborne / Sky - **冒険 (Bōken)**: Adventure This translation keeps the playful and adventurous tone of the original title.

The title "Labubu Mario's Adventure on Cloudy Horizon" can be translated into Japanese as: **ラブブ マリオの曇天の冒険** (Rabubu Mario no Donten no Bōken) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **マリオ (Mario)**: Mario - **曇天 (Donten)**: Cloudy sky/horizon - **冒険 (Bōken)**: Adventure This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally for Japanese.

ラブブの不機嫌なキャンプアドベンチャー (Labubu no Fukigen na Kyanpu Adobenchā) This translation captures the essence of the title while maintaining a natural flow in Japanese.

Fluffy Labubu Toy with Coca-Cola

ラブブの雪山スキーアドベンチャー (Rabubu no Yukiyama Sukī Adobenchā)

夢の中の眠そうなワニ、ラブラブの壁紙

Fuzzy Bunny Labubu Friends: A Playful Encounter
その他の商品

Labubu アクセサリーバッグ - 17cmドール ミニチュアハンドバッグ、高品質素材&取り外し可能ストラップ、日常のスタイリングとクリエイティブな写真撮影に最適、人形は含まれません (レッド)
$8.99

面白いラブブ愛好家 かわいいラブブとフレンズ トートバッグ
$18.99

Itonfornia Labubu Mini Plush Desktop Ornaments 15PCs, Small Cute Cartoon Rabbit Office Desk Decoration DIY Accessories
$21.99

かわいいLabubuクラシックポーズ 面白いLabubu誕生日Tシャツ
$17.99

Labubu Clothes 10cm Idol Doll Outfit Handmade Labubu Doll Clothes 2-Piece bow & shirt, labub doll clothing (No Doll) (colorful 2)
$22.99

Labubu Car Seat with Soft Furry Cushion Safety Seat for 10-17cm Dolls Miniature Vehicle Seat Car Ornament Sofa Decoration for Fans and Doll Collectors (B-Blue)
$6.99