The title "Gingerbread Labubu Christmas Wallpaper" can be translated into Japanese as: **ジンジャーブレッド・ラブブ クリスマス壁紙** (Romaji: Jinjā Bureddo Rabubu Kurisumasu Kabe-gami) This translation keeps the original terms like "Gingerbread" and "Labubu" in katakana, as they are proper nouns or specific names, and translates "Christmas Wallpaper" into Japanese.
モバイルマルチカラーカートゥーン
かわいいジンジャーブレッド風のラブブフィギュアが、チェックの背景に「メリークリスマス」と祝福している様子。
その他の壁紙

ラブブ&ティココ:キューピッドの雲のロマンス (Labubu & Tycoco: Kyūpiddo no Kumo no Romansu)

The title "Labubu Sunset View with Skull Friend" can be translated into Japanese as: **ラブブ 夕日ビューとスカルフレンド** (Rabubu Yuuhi Byuu to Sukaru Furendo) Here’s the breakdown: - **Labubu** → ラブブ (Rabubu) - **Sunset View** → 夕日ビュー (Yuuhi Byuu) - **Skull Friend** → スカルフレンド (Sukaru Furendo) This translation maintains the original meaning while adapting it naturally for Japanese.

The title "Grinning Rabbit's Urban Dreamscape" can be translated into Japanese as: **「にっこりウサギの都会の夢景色」** (Nikkori Usagi no Tokai no Yumegeshiki) Here’s the breakdown: - **Grinning Rabbit**: にっこりウサギ (Nikkori Usagi) - **Urban**: 都会の (Tokai no) - **Dreamscape**: 夢景色 (Yumegeshiki) This translation maintains the whimsical and imaginative tone of the original title.

The title "Purple Labubu Plushy with Metallic Outfit" can be translated into Japanese as: **パープルラブブ メタリック衣装のぬいぐるみ** (Pāpuru Rabubu Metarikku ishō no nuigurumi) Explanation: - **パープル** (Pāpuru) = Purple - **ラブブ** (Rabubu) = Labubu - **メタリック** (Metarikku) = Metallic - **衣装** (ishō) = Outfit/Costume - **ぬいぐるみ** (nuigurumi) = Plushy/Stuffed Toy

Here’s the translation of the title into Japanese: **コージーラブブアドベンチャー:ウィンター準備完了** (Romaji: Kōjī Rabubu Adobenchā: Wintā Junbi Kanryō) Let me know if you'd like further adjustments! 😊

ラブブの遊び心のある壁紙 (Labubu no asobigokoro no aru kabe-gami) This translation conveys the playful and whimsical nature of Labubu while maintaining the essence of "wallpaper."

The title "Love-Filled Labubu's Heart Attack" can be translated into Japanese as: **「愛あふれるラブブの心臓発作」** (Ai Afureru Rabubu no Shinzou Hossa) Here’s the breakdown: - **愛あふれる (Ai Afureru)**: Love-filled - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **心臓発作 (Shinzou Hossa)**: Heart attack This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally for Japanese.

伝統的な衣装をまとったラビット・ラブブ (Dentōteki na ishō o matotta Rabbit Labubu) This translation captures the essence of the title, describing "Rabbit Labubu" dressed in "traditional robes" in Japanese.

ラブブのパステルトイワンダーランド壁紙 (Labubu no Pasuteru Toi Wandārando Kabe-gami)

Christmas Village of Crying Bunnies

The title "Festive Labubu Celebrates Chinese New Year" can be translated into Japanese as: **「お祝いのラブブが旧正月を祝う」** (おいわいのラブブがきゅうしょうがつをいわう) *Oiwa no Labubu ga Kyūshōgatsu o Iwau* This translation maintains the festive and celebratory tone while incorporating the cultural context of Chinese New Year.

Here’s the translation of the title into Japanese: **「ふしぎなラブブ、ミニチュア風車のそばで遊ぶ」** This keeps the whimsical and playful tone of the original title while adapting it naturally for Japanese. Let me know if you'd like further adjustments!
その他の商品

sdahfbe キッズ ガールズ Labubu ガウン ドレス フラッター袖 漫画 ウィングス オブ フォーチュン パーティー 衣装 ウェア 3-12歳 ライトピンク
$12.99

Happy Birthday Shirt Girls Kids Teens Labubu Bday Decortion T-Shirt
$15.99

ジェネリック ブランケット Labubu Monsters ドール ぬいぐるみ ソフトフリース生地 薄手ブランケット サイズ 160 x 110 cm (コラージュ)
$40.00

キュートなLabubu Lover The Monsters ピンク ハロウィン クリスマス Tシャツ
$16.95

POP MART MEGA Crybaby 400% 壊れた心の女王、高さ14.96インチ、モダンなホームデコレーション用玩具、収集価値のあるアートトイ
$329.90

enttgo おもちゃ ゲームセット 人形 フォーチュンの翼 ビニール製ハンギングカードおもちゃ ホームデコレーション 人形セット 子供へのギフト 𝐋𝐚𝐛𝐮𝐛𝐮 (グレー)
$14.59 16.99
