The title "Festive Labubu: Merry Christmas Wishes!" can be translated into Japanese as: **フェスティブ・ラブブ:メリークリスマスの願い!** (Fesutibu Rabu: Merī Kurisumasu no Negai!) This translation captures the festive and cheerful tone of the original title.
モバイルレッドカートゥーン
ホーリーベリーを持ったラブブのフィギュアで、チェックの背景にクリスマスの挨拶が書かれています。
その他の壁紙

ラブブの夕焼け屋上アドベンチャー (Rabubu no Yūyake Okujō Adobenchā) This title in Japanese maintains the playful and adventurous tone of the original, while adapting it to a Japanese audience.

Stacking Cute Labubu Figures Wallpaper

Labubu's Bubble Gum Fun Wallpaper

Grinning Labubu Illustration on a Textured Board

ラブブの居心地の良いコーヒータイム壁紙 (Rabubu no Igokochi no Yoi Kōhī Taimu Kabe-gami)

The Japanese translation of "Trafalgar Law Toy Figure's Midnight Adventure" could be: **「トラファルガー・ロー フィギュアの真夜中の冒険」** *(Torafarugā Rō Figyua no Mayonaka no Bōken)* Let me know if you'd like further adjustments!

Labubu's Off the Wall Adventure

多くのラブブモンスタープラッシュ (Takusan no Rabubu Monsutā Purashu) This translates to "Many Labubu Monster Plushies" in Japanese.

Here’s the translation of the title "Chopper's Adventure on the Sunny" into Japanese: **チョッパーのサニー号での冒険** (Choppā no Sanī-gō de no Bōken) Explanation: - チョッパー (Choppā) = Chopper - サニー号 (Sanī-gō) = The Sunny (the name of the ship) - での (de no) = on/in - 冒険 (Bōken) = Adventure This title reflects the adventure of Chopper on the ship Sunny. Let me know if you'd like further adjustments!

The translation of the title "Labubu Gathering Invitation for Playtime Fun" to Japanese could be: **ラブブの集い:遊び時間を楽しむための招待状** (Rabubu no Tsudai: Asobi Jikan o Tanoshimu Tame no Shōtaijō) This translation keeps the playful and inviting tone of the original title while making it suitable for a Japanese audience.

幻想的ラブバルーンライド 星空の下で (Maboroshi no Labubu Balloon Ride Hoshizora no Shita de) This title captures the dreamy and magical essence of the scene, with "幻想的" (maboroshi no) meaning "dreamy" or "fantastical," and "星空の下で" (hoshizora no shita de) meaning "under the starlit sky." "ラブバルーンライド" (Labubu Balloon Ride) remains in its original form, as it is a proper noun.

The title "Monsterland Labubu: Playful Dark Art" can be translated into Japanese as: **「モンスターランド・ラブブ: 遊び心のあるダークアート」** (Monsterland Labubu: Asobigokoro no Dāku Āto) This translation captures the playful and dark art theme while maintaining the essence of the original title.
その他の商品

Xinbalove Cute Kawaii Floating Glitter Labubu Design Keychain,Labubu Monsters Decoration, Hanging Pendant Gifts,Wallet Key Ring Accessories Glitter Liquid Clear Acrylic Keychain
$11.99 12.99

Cute Labubu The Monsters Funny Labubu Lover Men Women Kid T-Shirt
$13.98

YGBrand Labubu Keychain,Cute Plush Keychain,Monster home decoration Collection keychains,Doll Hanging Backpack Hanging Pendant Gifts (Purple Ⅰ)
$10.99

ラブブーバックパック カジュアルバックパック トラベルバックパック キャラクターバックパック 3点セット
$35.99

Labubu用 漫画ステッカー 100枚セット 防水ビニールデカール クールなステッカー ティーン 大人 女の子向け ウォーターボトルステッカー ラップトップ スケートボード 電話 ギター トラベルケース バイク
$3.99

Cute Kawaii Airpod 4 Compatible Case LABUBU Daisy Case Airpods 2nd Generation/1st Generation Case Cover for Unisex (Airpods 3,Style1)
$13.99