The title "Festive Christmas Tree Labubu Wallpaper" can be translated into Japanese as: **「クリスマスツリーのラブビュ壁紙」** (くりすますつりーのらぶびゅかべがみ) Kurisumasu Tsurī no Rabuvyu Kabe-gami Here’s the breakdown: - クリスマスツリー (Kurisumasu Tsurī) = Christmas Tree - ラブビュ (Rabuvyu) = Labubu - 壁紙 (Kabe-gami) = Wallpaper This translation keeps the festive and playful vibe of the original title while being clear and natural in Japanese.
モバイルレッドカートゥーン
赤い背景に飾りと星がついた緑のクリスマスツリー、休日に備えて準備完了。
その他の壁紙

Labubu's Stylish Skull Plush

Here’s the translation of the title into Japanese: **コージー・ラブブ・アドベンチャー:冬のコーデとチャーム** (Kōjī Rabubu Adobenchā: Fuyu no Kōdo to Chāmu) Let me know if you'd like further adjustments!

白い背景のいたずら好きなラボブ フィギュア

Labubu's Christmas Peek-a-boo

Labubuの晴れの日の冒険 (Labubu no Hare no Hi no Bouken) This title translates "Labubu's Sunny Day Adventure" into Japanese, maintaining the playful and adventurous tone.

Red-Rimmed Labubu's Preppy Style

The title "Happy Labubu Embracing the Colorful Clouds" can be translated into Japanese as: 「ハッピー・ラブブが色とりどりの雲を抱きしめて」 (Happī Rabubu ga Irotoridori no Kumo wo Dakishimete) Here's the breakdown: - 「ハッピー・ラブブ」 (Happī Rabubu) = Happy Labubu - 「色とりどりの雲」 (Irotoridori no Kumo) = Colorful Clouds - 「抱きしめて」 (Dakishimete) = Embracing This title retains the playful and whimsical tone of the original.

The title "Labubu Pals Pastel Pink Wallpaper" can be translated into Japanese as: **ラブブパルズ パステルピンクの壁紙** (Rabubu Paruzu Pasuteru Pinku no Kabe Kami) Here’s the breakdown: - **Labubu Pals** → ラブブパルズ (Rabubu Paruzu) - **Pastel Pink** → パステルピンク (Pasuteru Pinku) - **Wallpaper** → 壁紙 (Kabe Kami) This translation maintains the original meaning while adapting it for a Japanese audience.

The title "Grinning Labubu Against Diamond Blue" can be translated into Japanese as: **「ダイヤモンドブルーに笑うラブブ」** (Romaji: "Daiyamondo Burū ni Warau Rabubu") Here’s the breakdown: - "Grinning" → **笑う** (Warau) - "Labubu" → **ラブブ** (Rabubu, kept as a proper noun) - "Against" → **に** (Ni, indicating direction or contrast) - "Diamond Blue" → **ダイヤモンドブルー** (Daiyamondo Burū, kept as a proper noun) This translation maintains the essence and structure of the original title while adapting it naturally into Japanese.

ウソップの壮絶な戦い:バニー耳の英雄 (Usopp no Sōzetsu na Tatakai: Banī Mimi no Eiyū) This title translates Usopp's epic battle and the concept of the "bunny-eared hero" into Japanese, maintaining the essence of the original title.

The title "Labubu Mario's Adventure on Cloudy Horizon" can be translated into Japanese as: **ラブブ マリオの曇天の冒険** (Rabubu Mario no Donten no Bōken) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **マリオ (Mario)**: Mario - **曇天 (Donten)**: Cloudy sky/horizon - **冒険 (Bōken)**: Adventure This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally for Japanese.

Here’s a translation of the title into Japanese: **「こっそりラブブ:いたずらのぞき見」** (Sneaky Labubu: Mischief no Peek) This title retains the playful and mischievous tone of the original while adapting it naturally for a Japanese audience.
その他の商品

Pazoiaa かわいいカピバラのぬいぐるみ, 25cm ピンク カピバラ ぬいぐるみ 着脱可能な水着付き かわいいカピバラ人形 枕 男の子 女の子 へのギフト
$16.99

ラブブ ぬいぐるみキーホルダー、6インチ マカロンドールデザイン、ビニールフェイスコレクション、モダンホームデコレーション(グリーン)
$15.99

車内デコレーション用プラッシュソファ、LabubuアクセサリーLabubuドールカーシート、車エアベントデコレーション、車用セーフティシートチャーム、かわいい車内デコレーションアクセサリー(ピンク)
$16.88

Labubu Clothes for Doll - Casual Knit Outfit with Top & Hat for 17cm/6.69in Labubu Dolls (No Doll) (White)
$15.90

5 Pack Labubu Plush Keychain Wings of Fortune Vinyl Figure with Original Packaging Cute 6cm Hanging Ornament for Home Decor and Accessories
$43.98

Pink Bucket Hat and Overalls Clothing Set for 17cm Labubu Plush Dolls, 2-Piece Outfit with Triangle Logo (White-Pink)
$5.99