アースデー・ラブブの破壊大暴れ
モバイルマルチカラーカートゥーン
地球を持つラブブのフィギュアがゴミに囲まれ、厳しい表情でアースデーを祝っている。
その他の壁紙

Labubu's Cozy Autumn Adventure in the Reeds

The title "Labubu's Green Field Floral Adventure" can be translated into Japanese as: **ラブブの緑の野原フローラルアドベンチャー** (Rabubu no Midori no Nobara Floraru Adobenchā) This translation keeps the original meaning while adapting it naturally for Japanese readers.

ラブブのサニーオーバーオールの冒険 (Rabubu no Sanī Ōbāōru no Bōken) This title translates to "Labubu's Sunny Overalls Adventure" in Japanese, maintaining the playful and adventurous tone of the original.

The title "Labubu in festive dragon suit with gifts" can be translated into Japanese as: **「祝祭のドラゴンスーツを着てプレゼントを持ったラブブ」** This translation captures the essence of Labubu wearing a festive dragon suit and holding gifts.

緑の草の上の赤ずきんLabubu

The title **"Pink Labubu building sand castles at the beach"** can be translated into Japanese as: **「ピンクのラブブがビーチで砂の城を作る」** (Pinku no Labubu ga bīchi de suna no shiro o tsukuru) Let me know if you'd like further adjustments! 😊

ラブブのグラデーションバックグラウンドでのリラックスタイム

The title "Labubu Peeking Through Evergreen Branches" can be translated into Japanese as: **「ラブブが常緑樹の枝からのぞく」** (Rabubu ga jōryokuju no eda kara nozoku) Here’s the breakdown: - **Labubu (ラブブ)**: The name remains the same in Japanese. - **Peeking (のぞく)**: Means "to peek" or "to look out." - **Through (から)**: Indicates the point of origin or passage. - **Evergreen Branches (常緑樹の枝)**: Refers to the branches of evergreen trees. This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally into Japanese.

The title "Lucky Labubu's Fortune Block Wallpaper" can be translated into Japanese as: **ラッキー・ラブブのフォーチュン・ブロック壁紙** (Rakkī Rabubu no Fōchun Burokku Kabe-gami) Here’s a breakdown of the translation: - **Lucky Labubu** → ラッキー・ラブブ (Rakkī Rabubu) - **Fortune** → フォーチュン (Fōchun) - **Block** → ブロック (Burokku) - **Wallpaper** → 壁紙 (Kabe-gami) This maintains the original meaning while adapting it for Japanese context.

The title "Beetle Labubu Train Conductor" can be translated into Japanese as: **カブトムシ・ラブブの列車車掌** (Kabutomushi Rabubu no Ressha Shashō) - **カブトムシ (Kabutomushi)** means "beetle." - **ラブブ (Rabubu)** is the name "Labubu" transliterated into Japanese. - **列車車掌 (Ressha Shashō)** means "train conductor." Let me know if you'd like further adjustments!

Labubuの木のそばでの秋の冒険 (Labubu no ki no soba de no aki no bōken)

The title "Labubu at the Beach with Starry Eyes" can be translated into Japanese as: **「星空の瞳でビーチのラブブ」** (Sorazora no Hitomi de Bīchi no Labubu) This translation captures the essence of Labubu being at the beach with starry eyes, emphasizing the dreamy and whimsical nature of the scene.
その他の商品

ラバブの靴、ラバブドール用服、ラバブぬいぐるみ用服、ラバブアクセサリー、アブブ服、アブブアクセサリー、ラバブドール服、ラバブドールアクセサリー
$9.00

漫画 Labubu セラミックマグ コーヒーカップ 漫画マグ ファッションウォーターカップ 300ML スプーンとコースター付き (04)
$25.99

面白いミーム Labubu 愛好家 クリスマス サンタ Labubu を持つ クリスマス ステンレススチール製 断熱タンブラー
$21.99

ステッカーパック20小さな子猫ステッカーパック チーター レオパードプリント 星 キュート ラブブ 木々 ミストの中のプレイヤーブロック物語
$5.99

Funny Labubu Lover Cute Labubu The Monsters Women PopSockets Adhesive PopGrip
$14.99

ETPYWSYX ラブブ風変わりキュート人形 ぬいぐるみ ヘアバンド、かわいい漫画ぬいぐるみヘアバンド (ラブブ ライトグリーン ダブル)
$12.99
