The title "Beastly Bees and Mischievous Monsters' Dance" can be translated into Japanese as: **「凶暴な蜂と悪戯な怪物たちの踊り」** *(Kyōbō na Hachi to Itazura na Kaibutsu-tachi no Odori)* Let me know if you'd like further adjustments!
PCマルチカラーカートゥーン
奇妙なキャラクターとカラフルな植物が織りなす、陽気で遊び心あふれる雰囲気の幻想的なシーン。
その他の壁紙

Labubuのスイートハートルック with スカルフレンド (ラブブのスイートハートルック ウィズ スカルフレンド) This title combines the character "Labubu" with a cute and slightly edgy theme, as indicated by "Sweetheart Look" and "Skull Friend." The translation maintains the playful and unique tone of the original title.

青い棚に並んだ、泣いているLabubuのフィギュア

The title "Pink Labubu in Spring Bloom" can be translated into Japanese as: **春の花咲くピンクのラブブ** (Haru no hanasaku pinku no Labubu) Here’s the breakdown: - 春の (Haru no) = Spring - 花咲く (hanasaku) = Blooming - ピンクの (pinku no) = Pink - ラブブ (Labubu) = Labubu This translation captures the essence of the original title in Japanese.

The title "Labubu's Autumn Stroll Through the Park" can be translated into Japanese as: **ラブブの公園での秋の散歩** (Rabubu no kōen de no aki no sanpo) Here’s the breakdown: - ラブブ (Rabubu) = Labubu - 公園 (kōen) = park - での (de no) = in/through the - 秋 (aki) = autumn - 散歩 (sanpo) = stroll/walk This maintains the essence of the title in Japanese!

幸運を願うラボブのフィギュア

ラブブの森のとまり木: ふしぎな秋の冒険 (Rabubu no Mori no Tomarigi: Fushigi na Aki no Bōken) This title captures the essence of the original while maintaining a whimsical and adventurous tone in Japanese.

Here’s the translation of the title "Chopper's Adventure on the Sunny" into Japanese: **チョッパーのサニー号での冒険** (Choppā no Sanī-gō de no Bōken) Explanation: - チョッパー (Choppā) = Chopper - サニー号 (Sanī-gō) = The Sunny (the name of the ship) - での (de no) = on/in - 冒険 (Bōken) = Adventure This title reflects the adventure of Chopper on the ship Sunny. Let me know if you'd like further adjustments!

「ラブブの夏のキャンプ冒険」 (Labubu no Natsu no Kyanpu Bōken)

Sunrise Lion Labubu's Serene Golden Hour

居心地の良いお祝いの服を着たクリスマスのラブブ

The title "Cozy Winter Labubu Adventure" can be translated into Japanese as: **「ぬくもりの冬ラブブアドベンチャー」** (Nukumori no Fuyu Labubu Adobenchā) Here’s the breakdown: - **ぬくもり (Nukumori)**: Coziness, warmth - **冬 (Fuyu)**: Winter - **ラブブ (Labubu)**: Labubu (kept as is since it’s a proper noun) - **アドベンチャー (Adobenchā)**: Adventure This translation captures the essence of the original title while sounding natural in Japanese.

The title "Sabo Labubu: Flaming Fire Fist" can be translated into Japanese as: **サボ・ラブブ: 炎の火拳** (Sabo Rabubu: Honō no Hiken) Here’s the breakdown: - **サボ (Sabo)**: The name "Sabo" remains unchanged. - **ラブブ (Labubu)**: "Labubu" is transliterated into Katakana. - **炎の火拳 (Honō no Hiken)**: "Flaming Fire Fist" is translated as "炎の火拳," where "炎" (honō) means "flame," and "火拳" (hiken) means "fire fist." This translation maintains the original meaning while adapting it to Japanese phonetics and writing style.
その他の商品

CALEMBOU ぬいぐるみ服、6インチLabubu用かわいいぬいぐるみ服セット、誕生日プレゼントに最適なかわいいぬいぐるみアクセサリーセット(チェリーティーシャツセット)
$9.99 12.99

POP MART LABUBU 手作り ユニークデザイン キーリストレット 女性用 精巧な作り、鮮やかな色、限定版、ワンサイズのみ - キーチェーン、携帯電話チャーム、バックパックペンダント
$35.99

BTKH286 ミニラブブキーチェーン 漫画クリエイティブラブブ モダンホームデコレーションコレクション ぬいぐるみ人形ペンダント吊り下げ装飾 (ピンク)
$13.99

面白いラブブ ラブブ好き かわいいラブブ ザ・モンスターズ 女性用スローピロー
$19.99

Car Seat for Labubu,Accessories for Labubu Have a Seat with Vent Clips, Pink
$39.99

ラブブ 17cmドール用衣装 - ボウ付きヘッドピースとドレスのエレガントな赤い衣装、ラブブドール専用フィット(ドールは含まれません)
$18.90
