❤️ Labubu ❤️

Labubu 拒绝金钱,拥抱花园的快乐

Labubu 拒绝金钱,拥抱花园的快乐
手机绿色卡通

一个穿着背带裤、手持鲜花的快乐Labubu形象,在花园场景中传达反金钱观念。

更多壁纸

The translation of the title "Beetle Labubu Train Conductor" to Chinese (zh) is:

**甲虫Labubu列车长**  
(Pinyin: Jiǎchóng Labubu Lièchēzhǎng)

This translation keeps the original meaning while adapting it into Chinese. "Beetle" is translated as "甲虫" (Jiǎchóng), "Labubu" remains the same as it is a proper noun, and "Train Conductor" is translated as "列车长" (Lièchēzhǎng).

The translation of the title "Beetle Labubu Train Conductor" to Chinese (zh) is: **甲虫Labubu列车长** (Pinyin: Jiǎchóng Labubu Lièchēzhǎng) This translation keeps the original meaning while adapting it into Chinese. "Beetle" is translated as "甲虫" (Jiǎchóng), "Labubu" remains the same as it is a proper noun, and "Train Conductor" is translated as "列车长" (Lièchēzhǎng).

拉布布的农历新年繁荣

拉布布的农历新年繁荣

拉布布的蓝色水域宁静帆船冒险

拉布布的蓝色水域宁静帆船冒险

Labubu's Black Outfit with Sweet Accessories

Labubu's Black Outfit with Sweet Accessories

节日拉布布:树上的鹿角 (Jiérì Lābùbù: Shù Shàng de Lùjiǎo)

节日拉布布:树上的鹿角 (Jiérì Lābùbù: Shù Shàng de Lùjiǎo)

节日拉布布的圣诞快乐送货  
(节日拉布布的圣诞快乐派送)

节日拉布布的圣诞快乐送货 (节日拉布布的圣诞快乐派送)

可爱的Labubu星夜雪橇之旅

可爱的Labubu星夜雪橇之旅

The translation of the title "Labubu's Cupid's Bow on Stripped Pink Wallpaper" to Chinese (zh) would be:

**"Labubu的丘比特之箭在条纹粉色壁纸上"**  

Here’s the breakdown:  
- "Labubu's" → "Labubu的"  
- "Cupid's Bow" → "丘比特之箭"  
- "on" → "在"  
- "Stripped Pink Wallpaper" → "条纹粉色壁纸"  

Let me know if you need further adjustments! 😊

The translation of the title "Labubu's Cupid's Bow on Stripped Pink Wallpaper" to Chinese (zh) would be: **"Labubu的丘比特之箭在条纹粉色壁纸上"** Here’s the breakdown: - "Labubu's" → "Labubu的" - "Cupid's Bow" → "丘比特之箭" - "on" → "在" - "Stripped Pink Wallpaper" → "条纹粉色壁纸" Let me know if you need further adjustments! 😊

带有吉祥祝福的Labubu玩偶

带有吉祥祝福的Labubu玩偶

树边穿背带裤的Labubu

树边穿背带裤的Labubu

The title "Labubu Climbs to Conquer the Mountain" can be translated into Chinese as:

**拉布布勇攀高峰**  
or  
**拉布布征服山峰**  

Both translations convey the idea of Labubu climbing and conquering the mountain. The first one emphasizes the act of climbing with determination, while the second one focuses on the achievement of conquering the mountain.

The title "Labubu Climbs to Conquer the Mountain" can be translated into Chinese as: **拉布布勇攀高峰** or **拉布布征服山峰** Both translations convey the idea of Labubu climbing and conquering the mountain. The first one emphasizes the act of climbing with determination, while the second one focuses on the achievement of conquering the mountain.

红包兔的新年

红包兔的新年