❤️ Labubu ❤️

The title "Labubu Pear House and Fruity Friends" can be translated into Chinese as: **拉布布梨子屋与水果朋友们** (Lābùbù lízi wū yǔ shuǐguǒ péngyǒumen) This translation captures the essence of the title while maintaining its playful and friendly tone.

The title "Labubu Pear House and Fruity Friends" can be translated into Chinese as:

**拉布布梨子屋与水果朋友们**  
(Lābùbù lízi wū yǔ shuǐguǒ péngyǒumen)  

This translation captures the essence of the title while maintaining its playful and friendly tone.
手机绿色卡通

一个Labubu小雕像正微笑着站在一座梨子房子旁边,周围还有鲜花和水果。

更多壁纸

The title "Labubu Kiwi Dreamtime" can be translated to Chinese as:

**拉布布奇异果梦境** (Lā bù bù qí yì guǒ mèng jìng)

Here's a breakdown of the translation:
- **Labubu** is transliterated as **拉布布** (Lā bù bù), which is the standard Chinese name for this character.
- **Kiwi** is translated as **奇异果** (qí yì guǒ), which is the Chinese term for kiwi fruit.
- **Dreamtime** is translated as **梦境** (mèng jìng), which means "dreamland" or "dream world."

So, the full translation maintains the playful and whimsical nature of the original title while making it accessible to Chinese-speaking audiences.

The title "Labubu Kiwi Dreamtime" can be translated to Chinese as: **拉布布奇异果梦境** (Lā bù bù qí yì guǒ mèng jìng) Here's a breakdown of the translation: - **Labubu** is transliterated as **拉布布** (Lā bù bù), which is the standard Chinese name for this character. - **Kiwi** is translated as **奇异果** (qí yì guǒ), which is the Chinese term for kiwi fruit. - **Dreamtime** is translated as **梦境** (mèng jìng), which means "dreamland" or "dream world." So, the full translation maintains the playful and whimsical nature of the original title while making it accessible to Chinese-speaking audiences.

Labubu的森林秋日探险

Labubu的森林秋日探险

Here’s the translation of the title into Chinese (Simplified):

**怪兽动物的西瓜盛宴壁纸**  

Let me know if you'd like further adjustments!

Here’s the translation of the title into Chinese (Simplified): **怪兽动物的西瓜盛宴壁纸** Let me know if you'd like further adjustments!

节日Labubu圣诞精灵壁纸

节日Labubu圣诞精灵壁纸

The title "Labubu Lion Dance Celebration" can be translated to Chinese as:

**拉布布舞狮庆典 (Lā bù bù wǔ shī qìng diǎn)**

Here’s a breakdown of the translation:
- **Labubu** is transliterated as **拉布布** (Lā bù bù), retaining the original name.
- **Lion Dance** is translated as **舞狮** (wǔ shī), which refers to the traditional Chinese lion dance.
- **Celebration** is translated as **庆典** (qìng diǎn), meaning a festive event or celebration.

So, the full translation is **拉布布舞狮庆典**.

The title "Labubu Lion Dance Celebration" can be translated to Chinese as: **拉布布舞狮庆典 (Lā bù bù wǔ shī qìng diǎn)** Here’s a breakdown of the translation: - **Labubu** is transliterated as **拉布布** (Lā bù bù), retaining the original name. - **Lion Dance** is translated as **舞狮** (wǔ shī), which refers to the traditional Chinese lion dance. - **Celebration** is translated as **庆典** (qìng diǎn), meaning a festive event or celebration. So, the full translation is **拉布布舞狮庆典**.

The title "Labubu's Sneaky Peek Through the Door" can be translated to Chinese as:  
**“Labubu 从门缝中偷偷窥探”**

The title "Labubu's Sneaky Peek Through the Door" can be translated to Chinese as: **“Labubu 从门缝中偷偷窥探”**

拉布布冒险家:舒适帽与温暖

拉布布冒险家:舒适帽与温暖

Labubu 的快乐海滩日与冰棒

Labubu 的快乐海滩日与冰棒

The translated title in Chinese (zh) would be:

**狡猾的Labubu:可爱的小怪兽恶作剧**

The translated title in Chinese (zh) would be: **狡猾的Labubu:可爱的小怪兽恶作剧**

精灵 Labubu 和节日圣诞树

精灵 Labubu 和节日圣诞树

调皮拉布布小怪兽连帽衫

调皮拉布布小怪兽连帽衫

The title "Festive Labubu: Christmas Peek-a-Boo" can be translated to Chinese as:

**节日拉布布:圣诞捉迷藏**  
(jié rì lā bù bù: shèng dàn zhuō mí cáng)

Here’s the breakdown:  
- **Festive** → 节日 (jié rì, meaning "festive" or "holiday")  
- **Labubu** → 拉布布 (lā bù bù, the phonetic translation of "Labubu")  
- **Christmas** → 圣诞 (shèng dàn, meaning "Christmas")  
- **Peek-a-Boo** → 捉迷藏 (zhuō mí cáng, meaning "hide-and-seek" or "peek-a-boo")  

This translation captures the playful and festive spirit of the title!

The title "Festive Labubu: Christmas Peek-a-Boo" can be translated to Chinese as: **节日拉布布:圣诞捉迷藏** (jié rì lā bù bù: shèng dàn zhuō mí cáng) Here’s the breakdown: - **Festive** → 节日 (jié rì, meaning "festive" or "holiday") - **Labubu** → 拉布布 (lā bù bù, the phonetic translation of "Labubu") - **Christmas** → 圣诞 (shèng dàn, meaning "Christmas") - **Peek-a-Boo** → 捉迷藏 (zhuō mí cáng, meaning "hide-and-seek" or "peek-a-boo") This translation captures the playful and festive spirit of the title!