❤️ Labubu ❤️

The title "Labubu Bunny Celebrates Lunar New Year" can be translated to Chinese as: **Labubu 兔子喜迎农历新年** or **Labubu 小兔欢庆农历新年** Both translations convey the festive spirit of Labubu Bunny celebrating the Lunar New Year.

The title "Labubu Bunny Celebrates Lunar New Year" can be translated to Chinese as:

**Labubu 兔子喜迎农历新年**  
or  
**Labubu 小兔欢庆农历新年**

Both translations convey the festive spirit of Labubu Bunny celebrating the Lunar New Year.
手机棕色卡通

可爱的Labubu兔子穿着传统中式服装庆祝新年。

更多壁纸

咧嘴Labubu的可爱绒毛长耳朵

咧嘴Labubu的可爱绒毛长耳朵

Here’s the translation of the title into Chinese (zh):

**拉布布的阳光冒险:森林奇遇**  
(Lābùbù de yángguāng màoxiǎn: sēnlín qíyù)  

This translation keeps the playful and adventurous tone of the original title.

Here’s the translation of the title into Chinese (zh): **拉布布的阳光冒险:森林奇遇** (Lābùbù de yángguāng màoxiǎn: sēnlín qíyù) This translation keeps the playful and adventurous tone of the original title.

The title "Red Bow Labubu with Mischievous Gaze" can be translated to Chinese as:

**红蝴蝶结拉布布与调皮目光**  
or  
**红蝴蝶结拉布布与顽皮眼神**

Both translations convey the meaning of the original title, with "红蝴蝶结" referring to the red bow, "拉布布" being the transliteration of "Labubu," and "调皮目光" or "顽皮眼神" describing the mischievous gaze.

The title "Red Bow Labubu with Mischievous Gaze" can be translated to Chinese as: **红蝴蝶结拉布布与调皮目光** or **红蝴蝶结拉布布与顽皮眼神** Both translations convey the meaning of the original title, with "红蝴蝶结" referring to the red bow, "拉布布" being the transliteration of "Labubu," and "调皮目光" or "顽皮眼神" describing the mischievous gaze.

The title "Labubu's Coca-Cola Christmas Cheer" can be translated to Chinese as:

**"Labubu的可口可乐圣诞欢乐"**  

This translation maintains the festive and cheerful tone of the original title while incorporating the brand names and the holiday theme.

The title "Labubu's Coca-Cola Christmas Cheer" can be translated to Chinese as: **"Labubu的可口可乐圣诞欢乐"** This translation maintains the festive and cheerful tone of the original title while incorporating the brand names and the holiday theme.

The title "Yellow Duckling Labubu with Starry Eyes and a Snarl" can be translated to Chinese as:

**黄色小鸭Labubu,星星眼与咆哮**

This translation captures the key elements of the title, including the color, the character (Labubu), the starry eyes, and the snarl.

The title "Yellow Duckling Labubu with Starry Eyes and a Snarl" can be translated to Chinese as: **黄色小鸭Labubu,星星眼与咆哮** This translation captures the key elements of the title, including the color, the character (Labubu), the starry eyes, and the snarl.

蓬松的拉布布小伙伴在雪地冒险

蓬松的拉布布小伙伴在雪地冒险

The title "Labubu Mario's Adventure on Cloudy Horizon" can be translated to Chinese as:

**拉布布马里奥的云际冒险**  
(Lābùbù Mǎlǐ'ào de yúnjì màoxiǎn)

Here’s the breakdown:  
- **Labubu** → 拉布布 (Lābùbù)  
- **Mario** → 马里奥 (Mǎlǐ'ào)  
- **Adventure** → 冒险 (màoxiǎn)  
- **Cloudy Horizon** → 云际 (yúnjì, meaning "cloudy horizon" or "cloudy skies")  

This translation keeps the essence of the title while making it natural in Chinese.

The title "Labubu Mario's Adventure on Cloudy Horizon" can be translated to Chinese as: **拉布布马里奥的云际冒险** (Lābùbù Mǎlǐ'ào de yúnjì màoxiǎn) Here’s the breakdown: - **Labubu** → 拉布布 (Lābùbù) - **Mario** → 马里奥 (Mǎlǐ'ào) - **Adventure** → 冒险 (màoxiǎn) - **Cloudy Horizon** → 云际 (yúnjì, meaning "cloudy horizon" or "cloudy skies") This translation keeps the essence of the title while making it natural in Chinese.

生气的Labubu:小怪物的咧嘴笑

生气的Labubu:小怪物的咧嘴笑

Labubu's Birthday Bash with Spooky Friend

Labubu's Birthday Bash with Spooky Friend

Labubu 路飞通缉令:海贼王联动

Labubu 路飞通缉令:海贼王联动

Labubu玩具包:糖果与甜点之梦

Labubu玩具包:糖果与甜点之梦

绿Labubu的滑板冒险  
(Lǜ Labubu de Huábǎn Màoxiǎn)

绿Labubu的滑板冒险 (Lǜ Labubu de Huábǎn Màoxiǎn)