❤️ Labubu ❤️

蓬松的Labubu朋友们:共享的秘密时刻

蓬松的Labubu朋友们:共享的秘密时刻
手机棕色3D

两只可爱的Labubu手办,一只棕色,一只白色,它们戴着兔子耳朵,正彼此对视。

更多壁纸

Labubu的晴天大冒险  
(Labubu de qíngtiān dà mào xiǎn)

Labubu的晴天大冒险 (Labubu de qíngtiān dà mào xiǎn)

蝙蝠拉布布:哥谭守护者的城市剪影

蝙蝠拉布布:哥谭守护者的城市剪影

Labubu's Playful Hide-and-Seek Wallpaper

Labubu's Playful Hide-and-Seek Wallpaper

邪恶木偶 Labubu 的表演秀

邪恶木偶 Labubu 的表演秀

The title "Labubu Halloween Pumpkin Costume Delight" can be translated to Chinese as:

**Labubu 万圣节南瓜装扮惊喜**  

This translation captures the essence of the original title, highlighting Labubu, the Halloween theme, the pumpkin costume, and the sense of delight or surprise.

The title "Labubu Halloween Pumpkin Costume Delight" can be translated to Chinese as: **Labubu 万圣节南瓜装扮惊喜** This translation captures the essence of the original title, highlighting Labubu, the Halloween theme, the pumpkin costume, and the sense of delight or surprise.

拉布布的酷炫滑板冒险 (Labubu de kùxuàn huábǎn màoxiǎn)

拉布布的酷炫滑板冒险 (Labubu de kùxuàn huábǎn màoxiǎn)

拉布布的秋日漫步在色彩分割的路上

拉布布的秋日漫步在色彩分割的路上

《哆啦A梦的奇幻仙境大冒险》

《哆啦A梦的奇幻仙境大冒险》

The title "Labubu the Coca-Cola Fan" can be translated to Chinese as:

**“拉布布可口可乐迷”** 

Here’s the breakdown:
- **Labubu** (拉布布) is the name of the character.
- **Coca-Cola Fan** (可口可乐迷) translates to someone who is a fan or enthusiast of Coca-Cola.

The title "Labubu the Coca-Cola Fan" can be translated to Chinese as: **“拉布布可口可乐迷”** Here’s the breakdown: - **Labubu** (拉布布) is the name of the character. - **Coca-Cola Fan** (可口可乐迷) translates to someone who is a fan or enthusiast of Coca-Cola.

The title "Labubu Shark with Mario Hat under Cloudy Sky" can be translated to Chinese as:

**阴天下的马里奥帽子Labubu鲨鱼**  
or  
**阴天里戴着马里奥帽子的Labubu鲨鱼**

Both translations convey the idea of Labubu the shark wearing a Mario hat under a cloudy sky. The first option is more concise, while the second provides a slightly more detailed description.

The title "Labubu Shark with Mario Hat under Cloudy Sky" can be translated to Chinese as: **阴天下的马里奥帽子Labubu鲨鱼** or **阴天里戴着马里奥帽子的Labubu鲨鱼** Both translations convey the idea of Labubu the shark wearing a Mario hat under a cloudy sky. The first option is more concise, while the second provides a slightly more detailed description.

《梦幻乐园中的可爱棉花糖小怪兽》

《梦幻乐园中的可爱棉花糖小怪兽》

The title "Lucky Labubu's Red Envelope Celebration" can be translated to Chinese as:

**幸运Labubu的红包庆典**  
(Lucky Labubu de hóngbāo qìngdiǎn)

Here’s a breakdown of the translation:  
- "Lucky" → 幸运 (xìngyùn)  
- "Labubu" → Labubu (a proper noun, remains the same)  
- "Red Envelope" → 红包 (hóngbāo)  
- "Celebration" → 庆典 (qìngdiǎn)  

So, the full translation is **幸运Labubu的红包庆典**.

The title "Lucky Labubu's Red Envelope Celebration" can be translated to Chinese as: **幸运Labubu的红包庆典** (Lucky Labubu de hóngbāo qìngdiǎn) Here’s a breakdown of the translation: - "Lucky" → 幸运 (xìngyùn) - "Labubu" → Labubu (a proper noun, remains the same) - "Red Envelope" → 红包 (hóngbāo) - "Celebration" → 庆典 (qìngdiǎn) So, the full translation is **幸运Labubu的红包庆典**.