❤️ Labubu ❤️

标题翻译为中文是: **拳击拉布布对决:星光击倒!**

标题翻译为中文是:

**拳击拉布布对决:星光击倒!**
手机多彩卡通

可爱的卡通Labubu角色在充满星星的欢乐对决中进行拳击比赛。

更多壁纸

《铁臂阿童木的混乱波普艺术世界》

《铁臂阿童木的混乱波普艺术世界》

The title "Lucky Labubu's Red Envelope Celebration" can be translated to Chinese as:

**幸运Labubu的红包庆典**  
(Lucky Labubu de hóngbāo qìngdiǎn)

Here’s a breakdown of the translation:  
- "Lucky" → 幸运 (xìngyùn)  
- "Labubu" → Labubu (a proper noun, remains the same)  
- "Red Envelope" → 红包 (hóngbāo)  
- "Celebration" → 庆典 (qìngdiǎn)  

So, the full translation is **幸运Labubu的红包庆典**.

The title "Lucky Labubu's Red Envelope Celebration" can be translated to Chinese as: **幸运Labubu的红包庆典** (Lucky Labubu de hóngbāo qìngdiǎn) Here’s a breakdown of the translation: - "Lucky" → 幸运 (xìngyùn) - "Labubu" → Labubu (a proper noun, remains the same) - "Red Envelope" → 红包 (hóngbāo) - "Celebration" → 庆典 (qìngdiǎn) So, the full translation is **幸运Labubu的红包庆典**.

The title "Labubu Shark with Mario Hat under Cloudy Sky" can be translated to Chinese as:

**阴天下的马里奥帽子Labubu鲨鱼**  
or  
**阴天里戴着马里奥帽子的Labubu鲨鱼**

Both translations convey the idea of Labubu the shark wearing a Mario hat under a cloudy sky. The first option is more concise, while the second provides a slightly more detailed description.

The title "Labubu Shark with Mario Hat under Cloudy Sky" can be translated to Chinese as: **阴天下的马里奥帽子Labubu鲨鱼** or **阴天里戴着马里奥帽子的Labubu鲨鱼** Both translations convey the idea of Labubu the shark wearing a Mario hat under a cloudy sky. The first option is more concise, while the second provides a slightly more detailed description.

邪恶木偶 Labubu 的表演秀

邪恶木偶 Labubu 的表演秀

《哈利·波特拉布布:兔子巫师的神奇魅力》

《哈利·波特拉布布:兔子巫师的神奇魅力》

Labubu的夏日海滩日与冰棒

Labubu的夏日海滩日与冰棒

怪物Labubu的可爱伙伴  
(Guàiwù Labubu de Kě'ài Huǒbàn)

怪物Labubu的可爱伙伴 (Guàiwù Labubu de Kě'ài Huǒbàn)

紫色拉布布金属服装毛绒玩具

紫色拉布布金属服装毛绒玩具

绿砖上的Labubu与火车

绿砖上的Labubu与火车

Labubu的奢华收藏系列  
(拉布布的奢华收藏系列)  

注:Labubu 是一种流行的潮玩角色,通常音译为“拉布布”。

Labubu的奢华收藏系列 (拉布布的奢华收藏系列) 注:Labubu 是一种流行的潮玩角色,通常音译为“拉布布”。

The title "Mischievous Labubu Bunny on Pink" can be translated to Chinese as:

**粉色背景上的淘气Labubu兔子**  
or  
**粉色背景上的顽皮Labubu兔**

Here, "Labubu" is a proper noun and typically remains unchanged in translation. The word "mischievous" can be translated as "淘气" or "顽皮," both of which convey a playful and naughty nature. "On Pink" is translated as "粉色背景上," meaning "on a pink background."

The title "Mischievous Labubu Bunny on Pink" can be translated to Chinese as: **粉色背景上的淘气Labubu兔子** or **粉色背景上的顽皮Labubu兔** Here, "Labubu" is a proper noun and typically remains unchanged in translation. The word "mischievous" can be translated as "淘气" or "顽皮," both of which convey a playful and naughty nature. "On Pink" is translated as "粉色背景上," meaning "on a pink background."

拉布布的秋日漫步在色彩分割的路上

拉布布的秋日漫步在色彩分割的路上