❤️ Labubu ❤️

크리스마스 양말 속의 축제적인 라부부 (Festive Labubu in a Christmas Stocking)

크리스마스 양말 속의 축제적인 라부부 (Festive Labubu in a Christmas Stocking)
모바일빨간색만화

초록색 머리를 가진 라부부(Labubu) 피규어가 체크 무늬 배경의 크리스마스 스타킹 안에서 살짝 내밀고 있는 모습입니다.

더 많은 배경화면

The title "Labubu Bunny Offering Lunar New Year Red Packet" can be translated to Korean as:

**"라부부 토끼가 주는 설날 홍보"**

Here’s a breakdown of the translation:
- **Labubu Bunny**: 라부부 토끼 (Labubu is a character name, so it’s transliterated as "라부부," and "bunny" is "토끼" in Korean.)
- **Offering**: 주는 (This is a common way to express "offering" or "giving" in this context.)
- **Lunar New Year**: 설날 (This is the Korean term for Lunar New Year.)
- **Red Packet**: 홍보 (This is the Korean term for a red packet, which is traditionally given during Lunar New Year.)

So, the full translation is "라부부 토끼가 주는 설날 홍보."

The title "Labubu Bunny Offering Lunar New Year Red Packet" can be translated to Korean as: **"라부부 토끼가 주는 설날 홍보"** Here’s a breakdown of the translation: - **Labubu Bunny**: 라부부 토끼 (Labubu is a character name, so it’s transliterated as "라부부," and "bunny" is "토끼" in Korean.) - **Offering**: 주는 (This is a common way to express "offering" or "giving" in this context.) - **Lunar New Year**: 설날 (This is the Korean term for Lunar New Year.) - **Red Packet**: 홍보 (This is the Korean term for a red packet, which is traditionally given during Lunar New Year.) So, the full translation is "라부부 토끼가 주는 설날 홍보."

골든 베이스 위의 프랑키 버니 피규어  
(골든 베이스 위에 있는 프랑키 버니 피규어)

골든 베이스 위의 프랑키 버니 피규어 (골든 베이스 위에 있는 프랑키 버니 피규어)

The title "Cozy Labubu's Holiday Outing" can be translated to Korean as:

**"아늑한 라부부의 휴가 나들이"**  

Here’s the breakdown:  
- "Cozy" = 아늑한 (comfortable and warm)  
- "Labubu" = 라부부 (a direct transliteration of the character's name)  
- "Holiday" = 휴가 (vacation or holiday)  
- "Outing" = 나들이 (a casual outing or trip)  

This translation maintains the cozy and playful tone of the original title!

The title "Cozy Labubu's Holiday Outing" can be translated to Korean as: **"아늑한 라부부의 휴가 나들이"** Here’s the breakdown: - "Cozy" = 아늑한 (comfortable and warm) - "Labubu" = 라부부 (a direct transliteration of the character's name) - "Holiday" = 휴가 (vacation or holiday) - "Outing" = 나들이 (a casual outing or trip) This translation maintains the cozy and playful tone of the original title!

"슈퍼히어로 라부부, 우주 모험을 준비하다"

"슈퍼히어로 라부부, 우주 모험을 준비하다"

Zimomo Bunnies' Gentle Moment in Wonderland

Zimomo Bunnies' Gentle Moment in Wonderland

다음은 제목을 한국어로 번역한 것입니다:  
"친구들과 함께하는 컬러풀 라부부의 퍼즐 파티"

다음은 제목을 한국어로 번역한 것입니다: "친구들과 함께하는 컬러풀 라부부의 퍼즐 파티"

Labubu Pear House Adventure

Labubu Pear House Adventure

Labubu Lion Dance Celebrates Lunar New Year

Labubu Lion Dance Celebrates Lunar New Year

The title "Labubu ShellieMay's Pink Friendship Wallpaper" can be translated into Korean as:

**"라부부 셸리메이의 핑크 우정 벽지"**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Labubu ShellieMay's Pink Friendship Wallpaper" can be translated into Korean as: **"라부부 셸리메이의 핑크 우정 벽지"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

귀여운 라부부의 별빛 썰매 여행

귀여운 라부부의 별빛 썰매 여행

Panna Cotta Cake Labubu's Sweet Treat

Panna Cotta Cake Labubu's Sweet Treat

Labubu Bread Monster's Delightful Bakery Shelf

Labubu Bread Monster's Delightful Bakery Shelf