"음력 새해를 축하하는 페스티벌 라부부 듀오" 또는 "설날을 기념하는 축제의 라부부 듀오" (위의 번역은 제목의 분위기와 맥락을 고려하여 자연스럽게 표현했습니다.)
모바일노란색기타
두 개의 라부부(Labubu) 피규어가 중국 설날을 맞이한 축제 의상을 입고 전통적인 장식으로 꾸며진 장면입니다.
더 많은 배경화면

"웃고 있는 라부부 사자 의상 벽지"

Labubu가 핑크 체크 무늬 벽지에서 커피를 즐기고 있어요

전통 의상을 입은 토끼 라부부 (Jeontong uisang-eul ib-eun tokki Rabubu)

눈 내리는 날의 포근한 겨울 라부부 (Nun naerineun nal-ui pogeunhan gyeoul Labubu)

Christmas Village of Crying Bunnies

미니어처 금속 자전거 옆의 장난꾸러기 라부부

Beach Bliss: Labubu's Sunny Escape

파란 선반 위의 우는 Labubu 피규어

**태양 아래 푸른 초원의 토끼 후드 라부부** or **햇살 가득한 푸른 초원의 토끼 후드 라부부** Both options convey the essence of the title in Korean, with slight variations in nuance. The first emphasizes "under the sun," while the second highlights "sunlit" or "sun-filled." Choose based on the tone you prefer!

The title "Labubu's Brown Meadow Discovery" can be translated to Korean as: **"라부부의 갈색 초원 발견"** Here’s a breakdown of the translation: - **Labubu** → 라부부 (a direct transliteration of the name) - **Brown** → 갈색 (the color brown) - **Meadow** → 초원 (meaning meadow or grassland) - **Discovery** → 발견 (meaning discovery) So, the full translation is **"라부부의 갈색 초원 발견"**.

"라부부의 석양 옥상 모험" This translation captures the essence of the title while maintaining a natural flow in Korean.

Here’s the translation of the title into Korean: **버니 라부버스의 블랙 박스 모험** (Bunny Labubuseuui Black Box Moheom) Let me know if you'd like further adjustments! 😊
더 많은 제품

POP MART Crybaby 선셋 콘서트 시리즈 - 봉제 펜던트 블라인드 박스, Crybaby 블라인드 박스 피규어, 랜덤 디자인 액션 피규어 수집용 장난감 홈 데코레이션, 기념일 생일 선물, 단품 박스
$17.99

웃긴 라부부 애호가 귀여운 라부부와 친구들 쿠션
$19.99

Cute Labubu Car Seat, Car Decorations Labubu Accessories, Car for Display Labubu, Plastic Sofas for Car Decoration, Cute Car Interior Accessories Desktop Ornaments 1
$6.99

PPGGWW DIY 라부부 다이아몬드 거울 공예 키트 (액세서리 포함), 핑크 라부부
$19.90

라부부 인형 액세서리, 자동차 플러시 인형 소파, 자동차 장식 및 인형 전시에 완벽, 인형 보호, 장난감 자동차 시트 소파 라부브 전시용(인형 미포함)(핑크)
$25.99

LABUBU Airpod 4 Compatible Case Cute Kawaii Daisy Case Airpods 2nd Generation/1st Generation Case Cover for Unisex (AirPods 4,White)
$11.99
