❤️ Labubu ❤️

The title "Festive Labubu: Antlers in a Tree" can be translated to Korean as: **"축제의 라부부: 나무 속의 뿔"** Here’s a breakdown of the translation: - **Festive** → **축제의** (Celebratory or festive) - **Labubu** → **라부부** (The name "Labubu" is transliterated as it’s a proper noun) - **Antlers** → **뿔** (Horns or antlers) - **in a Tree** → **나무 속의** (In a tree or within a tree) Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Festive Labubu: Antlers in a Tree" can be translated to Korean as:

**"축제의 라부부: 나무 속의 뿔"**

Here’s a breakdown of the translation:
- **Festive** → **축제의** (Celebratory or festive)
- **Labubu** → **라부부** (The name "Labubu" is transliterated as it’s a proper noun)
- **Antlers** → **뿔** (Horns or antlers)
- **in a Tree** → **나무 속의** (In a tree or within a tree)

Let me know if you'd like further adjustments!
모바일갈색만화

축제 분위기의 의상을 입은 라부부가 사랑스러운 크리스마스 장식과 함께 나무 위에 앉아 있는 모습입니다.

더 많은 배경화면

라부부의 마법 같은 위로: 무엇이든 괜찮아질 거야!

라부부의 마법 같은 위로: 무엇이든 괜찮아질 거야!

Labubu's Lunar New Year Duo

Labubu's Lunar New Year Duo

Labubu's Boxing Match: Starry Fight of the Monsters

Labubu's Boxing Match: Starry Fight of the Monsters

The title "Labubu Boba Tea Dream" can be translated to Korean as:

**"라부부 버블티 드림"**  
*(Labubu Beobeulti Deurim)* 

Here's the breakdown:
- **Labubu** remains the same as it is a proper noun.
- **Boba Tea** is commonly referred to as **버블티 (Beobeulti)** in Korean.
- **Dream** is translated as **드림 (Deurim)**, often used as-is in Korean for stylistic purposes. 

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Labubu Boba Tea Dream" can be translated to Korean as: **"라부부 버블티 드림"** *(Labubu Beobeulti Deurim)* Here's the breakdown: - **Labubu** remains the same as it is a proper noun. - **Boba Tea** is commonly referred to as **버블티 (Beobeulti)** in Korean. - **Dream** is translated as **드림 (Deurim)**, often used as-is in Korean for stylistic purposes. Let me know if you'd like further adjustments! 😊

체커보드 모자를 쓴 엉뚱한 보라색 라부부

체커보드 모자를 쓴 엉뚱한 보라색 라부부

Crabby Labubu's Beach Day Wallpaper

Crabby Labubu's Beach Day Wallpaper

The title "Labubu's Mischievous Stare Amidst Floral Whimsy" can be translated into Korean as:

**"꽃과 장난기 가득한 Labubu의 장난스러운 눈빛"**

This translation captures the essence of Labubu's playful and mischievous expression surrounded by a whimsical floral theme.

The title "Labubu's Mischievous Stare Amidst Floral Whimsy" can be translated into Korean as: **"꽃과 장난기 가득한 Labubu의 장난스러운 눈빛"** This translation captures the essence of Labubu's playful and mischievous expression surrounded by a whimsical floral theme.

The title "Labubu Kiwi Dreamtime" can be translated to Korean as:

**라부부 키위 드림타임**  

Here’s the breakdown:  
- **Labubu (라부부)**: This is a proper name, so it’s transliterated as is.  
- **Kiwi (키위)**: This is the Korean word for "kiwi," the fruit.  
- **Dreamtime (드림타임)**: This is transliterated since it’s a specific term.  

Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu Kiwi Dreamtime" can be translated to Korean as: **라부부 키위 드림타임** Here’s the breakdown: - **Labubu (라부부)**: This is a proper name, so it’s transliterated as is. - **Kiwi (키위)**: This is the Korean word for "kiwi," the fruit. - **Dreamtime (드림타임)**: This is transliterated since it’s a specific term. Let me know if you'd like further adjustments!

**우주 모험: 미래 세계의 라부부 크루**  
(Space Adventures: Labubu Crew in Futuristic World)

**우주 모험: 미래 세계의 라부부 크루** (Space Adventures: Labubu Crew in Futuristic World)

Labubu's Banana Boat Ride 1

Labubu's Banana Boat Ride 1

"까칠한 라부부의 여름 축제"

"까칠한 라부부의 여름 축제"

The title "Fierce Labubu in Red Hood and Hat" can be translated into Korean as:

**"빨간 후드와 모자를 쓴 사나운 라부부"**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Fierce Labubu in Red Hood and Hat" can be translated into Korean as: **"빨간 후드와 모자를 쓴 사나운 라부부"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊