Zimomo Bunnies' Gentle Moment in Wonderland
モバイルブラウン3D
Two Zimomo Bunnies face each other with sketches of flowers, a rainbow, and the word Zimomo.
その他の壁紙

The title "Labubu Climbs to Conquer the Mountain" can be translated into Japanese as: **ラブブ、山を征服するために登る** (Rabubu, yama o seifuku suru tame ni noboru) This translation captures the essence of the original title while maintaining a natural flow in Japanese.

水泳チャンピオン Labubu (ラブブ) おもちゃの壁紙

Stacking Cute Labubu Figures Wallpaper

ドラゴンのラブブが春節を祝う

The title "Labubu's Sunny Day Bow Adventure" can be translated into Japanese as: **ラブブの晴れの日リボン冒険** (Rabubu no Hare no Hi Ribon Bōken) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **晴れの日 (Hare no Hi)**: Sunny Day - **リボン (Ribon)**: Bow - **冒険 (Bōken)**: Adventure This translation keeps the playful and adventurous tone of the original title!

「ラブブがダイヤモンドの背景で星を追いかける」 (Labubu ga daiyamondo no haikei de hoshi o oikakeru) This title conveys the image of Labubu chasing stars against a diamond-like background in Japanese.

The title "Angelic Labubu: Protecting the Colorful Globe" can be translated into Japanese as: **天使のラブブ:カラフルな地球を守る** (Tenshi no Labubu: Karafuru na Chikyū o Mamoru) Here’s the breakdown: - **Angelic** = 天使の (Tenshi no) - **Labubu** = ラブブ (Labubu, kept as is since it’s a name) - **Protecting** = 守る (Mamoru) - **the Colorful Globe** = カラフルな地球 (Karafuru na Chikyū) This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally for a Japanese audience.

ラブブのキューピッドの弓がストライプのピンクの壁紙の上に (Labubu no Kyūpiddo no Yumi ga Sutoraipu no Pinku no Kabe no Ue ni) This title translates to "Labubu's Cupid's Bow on Striped Pink Wallpaper" in Japanese.

The title "Labubu crossing the street" can be translated into Japanese as: **「ラブブが道を渡る」** (Rabubu ga michi o wataru) Here’s a breakdown: - ラブブ (Rabubu) = Labubu - 道を渡る (michi o wataru) = crossing the street This translation conveys the same meaning in Japanese.

Labubu's Festive Winter Wonderland Delight

花盛りの狂乱の中の悩めるラブブ

The title "Labubu Peekaboo Through Shattered Screen" can be translated into Japanese as: **「ラブブーの覗き見、割れた画面を通して」** (Rabubū no nozokimi, wareta gamen o tōshite) Here’s a breakdown of the translation: - **Labubu** → ラブブー (Rabubū, a phonetic adaptation) - **Peekaboo** → 覗き見 (nozokimi, meaning "peeking" or "peekaboo") - **Through** → を通して (o tōshite, meaning "through") - **Shattered Screen** → 割れた画面 (wareta gamen, meaning "shattered screen") Let me know if you'd like further adjustments!
その他の商品

Fish Labubu Lover かわいい Labubu The Monsters クリスマス レディース ステンレススチール 保温タンブラー
$21.99

LABUBU The Monsters Exciting Macaron用保護ケース アクリル製ディスプレイケース(シリコンストラップ付き) - クリアカバーでフィギュアを立たせて飾れる
$13.97 15.00

FBWDT LA-BU-BU Keychain Modern Home Decoration Keychain,Charming Doll Pendant Hanging Keyring Birthday Holiday Gift Coffee-B
$13.98

17cmドール服 17cm labubuドール用アクセサリー 座り帽子1個+青いロンパース1着 ドール本体は含まれません
$9.99

ティーン向けラボブ漫画ステッカー50枚 水筒用 クールなテラーラボブ防水ビニールデカール 子供 大人 女の子向け ラップトップ スケートボード 携帯電話 ギター 旅行ケース バイク
$7.99

面白いLabubuハッピーハロウィンクリスマスハロサンクスTシャツ
$15.49
