気まぐれなモンスターアート展
PCマルチカラーカートゥーン
風変わりなモンスターと遊び心のあるタイポグラフィを特徴とするアート展。Labubuフィギュアを展示。
その他の壁紙

ビーラブブの仲間たちとのおちゃめな冒険 (Bī Rabubu no Nakama-tachi to no Ochame na Bōken) Here’s the breakdown: - **ビーラブブ (Bī Rabubu)**: Bee-Labubu - **仲間たち (Nakama-tachi)**: Pals/Friends - **おちゃめな (Ochame na)**: Goofy/Playful - **冒険 (Bōken)**: Adventure This title conveys the playful and adventurous tone of the original!

ラブブの晴れた日の水泳デー (Labubu no hareta hi no suiei dē) This translation maintains the playful and cheerful tone of the original title while adapting it naturally into Japanese. "Labubu" remains in katakana as it is a name, and "Sunny Swim Day" is translated to convey the idea of a sunny day spent swimming.

Here’s the translation of the title into Japanese: **夢の国のふわふわ綿あめモンスター** (Yume no Kuni no Fuwafuwa Wataame Monsutā) - **夢の国 (Yume no Kuni)**: Dreamland - **ふわふわ (Fuwafuwa)**: Cuddly, fluffy - **綿あめ (Wataame)**: Cotton candy - **モンスター (Monsutā)**: Monster This title maintains the playful and whimsical tone of the original!

The title "Labubu Toy Figure: Playful Posture" can be translated into Japanese as: **ラブブ フィギュア: 遊び心のあるポーズ** (Rabubu Figyua: Asobigokoro no Pōzu) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Labubu)**: The name "Labubu" is typically kept in katakana as it’s a proper noun. - **フィギュア (Figyua)**: Means "toy figure." - **遊び心のある (Asobigokoro no)**: Translates to "playful" or "with a sense of play." - **ポーズ (Pōzu)**: Means "posture" or "pose." This translation maintains the playful and descriptive tone of the original title.

ウサギの耳付きの遊び心のあるラブブ フィギュア

The title "Cozy Labubu's Holiday Outing" can be translated into Japanese as: **「ラブブのほっこり休日のお出かけ」** (Rabubu no hokkori kyuujitsu no odekake) Here’s a breakdown of the translation: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **ほっこり (Hokkori)**: Cozy, warm, and comforting feeling - **休日 (Kyuujitsu)**: Holiday, day off - **お出かけ (Odekake)**: Outing, going out This translation captures the cozy and cheerful vibe of the title!

ラブブのトロピカル・バナナボートアドベンチャー (Labubu no Toropikaru Banana Bōto Adobenchā)

The title "Festive Labubu Embraces Christmas Cheer" can be translated into Japanese as: **「お祝いのラブブ、クリスマスの喜びを抱く」** (おいわいのラブブ、クリスマスのよろこびをいだく) This translation captures the festive and cheerful spirit of the original title.

Labubuのカラフルなバニーワールド壁紙 (Labubu no Karafuru na Banī Wārudo Kabe Kami)

ラブブのグラデーションバックグラウンドでのリラックスタイム

The title "Labubu's Spring Pop Land Adventure" can be translated into Japanese as: **ラブブの春のポップランド冒険** (Rabubu no Haru no Poppu Rando Bōken) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **春の (Haru no)**: Spring - **ポップランド (Poppu Rando)**: Pop Land - **冒険 (Bōken)**: Adventure This translation keeps the playful and adventurous tone of the original title!

The title "Lucky Labubu Gifting Red Envelopes" can be translated into Japanese as: **ラッキーラブブが赤い封筒を配る** (Rakkī Rabubu ga Akai Fūtō o Kubaru) Here’s a breakdown: - **ラッキー (Rakkī)**: Lucky - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **赤い封筒 (Akai Fūtō)**: Red envelopes - **配る (Kubaru)**: To distribute/gift This translation maintains the meaning and context of the original title.
その他の商品

POP MART Crybaby x パワーパフ ガールズ シリーズ フィギュア、Crybaby ブラインドボックス フィギュア、ランダムデザイン アクションフィギュア コレクタブルおもちゃ ホームデコレーション、女の子と男の子へのホリデー 誕生日ギフト、シングルボックス
$15.99

面白い Labubu キュート Labubu The Monsters ブラウン ミーム Tシャツ
$14.97

ハッピー・クリスマス ラブブ 愛好家 かわいいラブブ The Monsters クリスマス PopSockets PopGrip for MagSafe
$28.99

Labub shoes, clothes for labub doll, clothes for labub plush, accessories for labub, labub clothing, labub accessories, labub doll clothing, labub doll accessories.
$9.00

Labubu人形用服 - 17cm人形用衣装、Labubu人形用アクセサリー、Labubu人形用アクセサリー 17cm Labubu人形用衣装 (D)
$12.99

Labubu アクセサリー – Labubu ドール用カーエアコン吹き出し口シート、安全でスタイリッシュ、車の装飾や17cmドールディスプレイに最適、プレミアムLabubuドール用アクセサリー (ピンク)
$9.99
