Here’s the translation of the title into Japanese: 「宇宙怪獣のコズミック・クラッシュ:宇宙船に乗って」 (Uchū Kaijū no Kozumikku Kurasshu: Uchūsen ni Notte) Let me know if you'd like further adjustments!
PCブルーカートゥーン
漫画のキャラクターたちが宇宙冒険に乗り出し、未来的な宇宙船の環境で悪役と戦います。
その他の壁紙

Festive Labubu in Christmas Sweater

タイトル「ビーチーラブブの砂の城で楽しい日差し」を日本語に訳すと、次のようになります: **「ビーチーラブブの砂の城で陽気なひととき」** このタイトルは、Beachy Labubuが砂の城を作りながら、太陽の下で楽しむ様子を表現しています。

ラブブの雨の日:フラワーパワー (Rabubu no Ame no Hi: Furawā Pawā) This title maintains the playful and whimsical tone of the original while adapting it naturally into Japanese.

Monster Labubu's Playful Cosmos with Cartoon Figures

Love You Labubu's: Spooky-Cute Valentine's

The title "Cuddly Labubu with red accessories" can be translated into Japanese as: **赤いアクセサリーのふわふわラブブ** (Akai akusesarī no fuwafuwa Rabubu) Here's the breakdown: - **赤い (Akai)**: Red - **アクセサリー (akusesarī)**: Accessories - **ふわふわ (fuwafuwa)**: Cuddly, soft, fluffy - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu This translation maintains the cute and descriptive tone of the original title.

Fluffy Labubu Toy with Coca-Cola

The title "Mysterious Labubu Cat in Neon Green" can be translated into Japanese as: **ネオングリーンの謎めいたラブブキャット** (Neon Gurīn no nazomeita Rabubu Kyatto) Here’s the breakdown: - ネオングリーン (Neon Gurīn) = Neon Green - 謎めいた (nazomeita) = Mysterious - ラブブ (Rabubu) = Labubu - キャット (Kyatto) = Cat This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally for Japanese.

タイトル「ラブブのラテデイアウト」に翻訳します。 (Labubu's Latte Day Out) このタイトルは、Labubuというキャラクターがラテを楽しみながら外出する一日を表しています。

Here’s the translation of the title into Japanese: **コージーラブブアドベンチャー:ウィンター準備完了** (Romaji: Kōjī Rabubu Adobenchā: Wintā Junbi Kanryō) Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Labubu's Red Bow: Playful Peek-a-Boo" can be translated into Japanese as: **ラブブの赤いリボン: 楽しいいないいないばあ** (Rabubu no Akai Ribon: Tanoshii Inai Inai Baa) Explanation: - "Labubu" is kept as ラブブ since it's a proper name. - "Red Bow" is translated as 赤いリボン (Akai Ribon). - "Playful Peek-a-Boo" is translated as 楽しいいないいないばあ (Tanoshii Inai Inai Baa), where "いないいないばあ" is the Japanese term for the game "Peek-a-Boo," and 楽しい (Tanoshii) means "playful" or "fun."

The title "Labubu Toy Figure: Playful Posture" can be translated into Japanese as: **ラブブ フィギュア: 遊び心のあるポーズ** (Rabubu Figyua: Asobigokoro no Pōzu) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Labubu)**: The name "Labubu" is typically kept in katakana as it’s a proper noun. - **フィギュア (Figyua)**: Means "toy figure." - **遊び心のある (Asobigokoro no)**: Translates to "playful" or "with a sense of play." - **ポーズ (Pōzu)**: Means "posture" or "pose." This translation maintains the playful and descriptive tone of the original title.
その他の商品

ラブブ ドール用 服, ドールなし. 17 cm ラブブ ドール用 ラブブ 服セット, ラブブ アクセサリー かわいいファッション. ドールは含まれません (ハッピーバースデー)
$13.99

LXQSMKN 𝐋𝐚𝐛𝐮𝐛𝐮 バックパックとキーペンダント かわいいLabubu、チャーミングなぬいぐるみ人形ペンダント ハンギングキーリング カードギフト (ピンク)
$16.99

Labubの靴、Labub人形用服、Labubぬいぐるみ用服、Labub用アクセサリー、Abub服、Abubuアクセサリー、Labub人形服、Labub人形用アクセサリー
$9.00

Labubu Adorable Bunny Companion Labubu Throw Pillow
$21.99

ANYRIX かわいい漫画風 iPhone 15 ケース LABUBU モデル iPhone ケース TPU かわいい シリコン 傷防止 耐衝撃 ガールズ レディース (12promax, ピンク)
$11.99

jkahh Labubu キーホルダー デコレーション デコキーホルダー バックパック ペンダント コレクションプラッシュペンダント ハンギングキーリングカード ギフトアクセサリー (WQQ)
$14.99