The title **"Space Adventures: Labubu's Cosmic Crew"** can be translated into Japanese as: **スペースアドベンチャー:ラブブの宇宙クルー** (Supēsu Adobenchā: Rabubu no Uchū Kurū) Here’s the breakdown: - **スペースアドベンチャー** (Supēsu Adobenchā) = Space Adventures - **ラブブ** (Rabubu) = Labubu - **宇宙** (Uchū) = Cosmic/Space - **クルー** (Kurū) = Crew This translation maintains the fun and adventurous tone of the original title!
PCブルーカートゥーン
ラブブのフィギュアのグループが、カラフルで遊び心たっぷりの宇宙冒険に出発しています。
その他の壁紙

The title "Superhero Labubu Ready for Cosmic Adventure" can be translated into Japanese as: **スーパーヒーロー・ラブブ、宇宙の冒険へ準備万端** (Sūpāhīrō Rabubu, Uchū no Bōken e Junbi Bantan) This translation maintains the essence of the original title while adapting it for a Japanese audience.

カラフルなチェック柄の背景にいる笑顔のラボブ・トナカイ

タイトルを日本語に訳すと以下のようになります: **フェスティブ・ラブブ:雪景色のクリスマスデライト シーン1** このタイトルは、クリスマスの雰囲気と雪景色の中でのラブブの楽しさを表現しています。

ジェスター・ラブブ:カラフルな衣装を着たいたずら好きなおもちゃ

The title "Labubu at the Beach with Starry Eyes" can be translated into Japanese as: **「星空の瞳でビーチのラブブ」** (Sorazora no Hitomi de Bīchi no Labubu) This translation captures the essence of Labubu being at the beach with starry eyes, emphasizing the dreamy and whimsical nature of the scene.

ラブブの雪山スロープでの冒険 (Labubu no Yukiyama Slope de no Bouken) This title conveys the idea of Labubu's snowy adventure on the mountain slopes in Japanese.

The title "Labubu's bridge adventure" can be translated into Japanese as: **ラブブの橋の冒険 (Rabubu no hashi no bōken)** Here's the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: This is the transliteration of "Labubu" into Japanese. - **の (no)**: A possessive particle indicating "of" or "'s". - **橋 (hashi)**: Means "bridge". - **冒険 (bōken)**: Means "adventure". So, **ラブブの橋の冒険** effectively conveys "Labubu's bridge adventure" in Japanese.

The title "Exotic Macarons Labubu Figures' Playful World" can be translated into Japanese as: **エキゾチックマカロン・ラブブフィギュアの遊び心あふれる世界** Let me know if you'd like further adjustments!

ラブブのトロピカル・ラッキン・パラダイス壁紙 (Labubu no Toropikaru Rakkin Paradaisu Kabe-gami)

The title "Labubu with Red Bow and Bouquet" can be translated into Japanese as: **赤いリボンと花束のラブブ** (Akai Ribon to Hanataba no Labubu) Here’s the breakdown: - 赤いリボン (Akai Ribon) = Red Bow - 花束 (Hanataba) = Bouquet - ラブブ (Labubu) = Labubu (a proper noun, so it’s typically written in katakana) Let me know if you'd like further adjustments!

Grinning Labubu in Overalls Says "Biu"

ラブブの不機嫌なキャンプアドベンチャー (Labubu no Fukigen na Kyanpu Adobenchā) This translation captures the essence of the title while maintaining a natural flow in Japanese.
その他の商品

ANYRIX iPhone 12 ケース LABUBU DIY スマホケース TPU かわいい シリコン 傷防止 耐衝撃 女の子 女性 (14promax,B)
$11.99

Labubu カートゥーンステッカー 200枚 ティーンエイジャー向け ノートや筆箱に かわいいLabubu 防水ビニールステッカー 大人 女の子向け スーツケース スケートボード 携帯電話 ラップトップ ギター ヘルメット
$1.99

Mrwtesio 17 Cm Lububu Dolls Accessories, Led Glasses for Labubu, Light Up 3 Colors and 5 Modes, Suitable for Various Doll Dress Up
$18.98

Labub stickers, sticker for labub, Labub stickers, Abubu stickers, abubu accessories, labub doll stickers, labub doll accessories.
$6.00

かわいい漫画のウォーターボトル、La BuBu 680ml、ストロー付き、漏れ防止ポータブルデザイン、青い自転車
$21.00

podafu 𝐋𝐚𝐛𝐮𝐛𝐮 キーホルダー, チャーミングなぬいぐるみ人形ペンダント ハンギングキーリング カード ギフト 女性/男性用 デコレーションバッグ キーリング (Gen2 パープル)
$15.90