The title "Sanji's Bunny Kick" can be translated to Japanese as: **サンジのバニーキック (Sanji no Banī Kikku)** Here’s the breakdown: - **サンジ (Sanji)**: Sanji's name remains the same in Japanese. - **バニー (Banī)**: The word "Bunny" is transliterated into Japanese as "バニー." - **キック (Kikku)**: The word "Kick" is transliterated as "キック." So, the full title is **サンジのバニーキック** in Japanese.
モバイルイエローカートゥーン
ワンピースのサンジに扮したラブブのフィギュアで、足から炎を発して蹴りを繰り出している姿です。
その他の壁紙

ラブブの秋の森の冒険 (Labubu no Aki no Mori no Bōken)

The title "Labubu Shepherd Tending Sheep in Forest" can be translated into Japanese as: **ラブブの羊飼いが森で羊の世話をする** (Rabubu no hitsujikai ga mori de hitsuji no sewa o suru) This translation maintains the essence of the original title while adapting it to Japanese grammar and structure.

不気味なバニー・ラブブと滴る甘いクリーム (Fukimi na Banī Rabubu to Shitataru Amai Kurīmu) This title combines the eerie "spooky" element with the cute "bunny" and "Labubu" (a popular character), along with the sensory detail of "dripping sweet cream."

Monster Labubu's Playful Cosmos with Cartoon Figures

タイトル「Grinning Mischief: Labubu's Gritty Playground」を日本語に訳すと、以下のようになります: **「笑う悪戯:ラブブの荒々しい遊び場」** この訳は、タイトルの雰囲気やニュアンスを保ちつつ、日本語として自然な表現を心がけました。

Grinning Labubu in Overalls Says "Biu"

Here’s the Japanese translation of the title: **モンスターグラフィティ:放射、支配、そして怠け者ラブブ** (モンスターグラフィティ:ほうしゃ、しはい、そしてなまけものラブブ) Breakdown: - **Monster Graffiti**: モンスターグラフィティ - **Radiation**: 放射 (ほうしゃ) - **Domination**: 支配 (しはい) - **Lazy Labubu**: 怠け者ラブブ (なまけものラブブ) This translation maintains the original meaning while adapting it naturally for Japanese readers.

カラフルなチェック柄の背景にいる笑顔のラボブ・トナカイ

邪悪なマリオネット ラブブのショー

The title "Labubu's Luxury Collection" can be translated into Japanese as: **ラブブのラグジュアリーコレクション** (Rabubu no Ragujuarī Korekushon) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **ラグジュアリー (Ragujuarī)**: Luxury - **コレクション (Korekushon)**: Collection This translation keeps the original meaning while adapting it naturally into Japanese.

The title "Labubu and Panda chilling on the couch" can be translated into Japanese as: **「ラブブとパンダがソファでのんびり」** (Rabubu to Panda ga sofa de nonbiri) This translation captures the relaxed vibe of the original title.

The title "Nami Labubu Unleashing a Thunderbolt of Power" can be translated into Japanese as: **ナミ・ラブブ、雷の力を解き放つ** *(Nami Rabubu, Kaminari no Chikara o Tokihanatsu)* Here’s a breakdown: - **ナミ・ラブブ (Nami Rabubu)**: The name "Nami Labubu" is transliterated into Japanese. - **雷の力 (Kaminari no Chikara)**: "Thunderbolt of power." - **解き放つ (Tokihanatsu)**: "Unleashing" or "releasing." This translation maintains the essence and energy of the original title while sounding natural in Japanese.
その他の商品

DSXHXXKG 𝐋𝐚 𝐛𝐮 𝐛𝐮 キーホルダーモダンなホームデコレーションキーホルダー、コレクタブルデコレーション、ウィングス・オブ・フォーチュン ビニールプラッシュハンギングカード
$13.88 16.88

53pcs Labubu Cartoon Stickers for Teen Water Bottle, Cool Terror Labubu Waterproof Vinyl Decal for Kids Adult Girl Laptop Skateboard Phone Guitar Travel Case Bike
$6.59

Itonfornia Labubu Mini Figure Ornaments 10Pcs Set, Little Plush Cute Cartoon Funny Rabbit Monster Party Decoration for Office Home Desk DIY Accessories
$13.99

POP MART The Monsters Tasty Macarons ビニールフェイス ブラインドボックス フィギュア、ランダムデザイン ボックス おもちゃ モダンホームデコ用、デスクアクセサリー用 コレクタブルおもちゃセット、全セット
$249.99 264.98

おもしろジョーク 強く握って屁をこく ラブブ サンタ クリスマス PopSockets PopGrip for MagSafe
$28.99

FBWDT LA-BU-BU Keychain Modern Home Decoration Keychain,Charming Doll Pendant Hanging Keyring Birthday Holiday Gift Coffee-B
$13.98