The title "May's Mermaid Labubu with Lucky Wealth" can be translated into Japanese as: **「メイの人魚ラブブ with 幸運と富」** (Mei no Ningyo Rabubu with Kōun to Tomi) Here’s the breakdown: - **May's** = メイの (Mei no) - **Mermaid** = 人魚 (Ningyo) - **Labubu** = ラブブ (Rabubu, often kept as-is in Japanese) - **with Lucky Wealth** = with 幸運と富 (Kōun to Tomi) This translation keeps the essence of the title while adapting it naturally for Japanese readers.
モバイルブルーカートゥーン
ラブブが人魚で、宝物を持ち、他のかわいいラブブフィギュアや海の要素に囲まれているデザインです。
出典:
LABUBU拉布布壁纸その他の壁紙

The title "Smiling Labubu in a textured textile" can be translated into Japanese as: **テクスチャー生地の中の笑顔のラブブ** (Tekusuchā nuno no naka no egao no Rabubu) Here’s the breakdown: - **テクスチャー生地 (Tekusuchā nuno)**: Textured textile - **の中の (no naka no)**: In the middle of / within - **笑顔の (egao no)**: Smiling - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu This translation maintains the essence of the original title while adapting it for a Japanese audience.

青い棚に並んだ、泣いているLabubuのフィギュア

Labubu's Festive Winter Wonderland Delight

The title "Beastly Bees and Mischievous Monsters' Dance" can be translated into Japanese as: **「凶暴な蜂と悪戯な怪物たちの踊り」** *(Kyōbō na Hachi to Itazura na Kaibutsu-tachi no Odori)* Let me know if you'd like further adjustments!

緑の草の上の赤ずきんLabubu

The title "Mischievous Labubu Duo Stare Down" can be translated into Japanese as: **「いたずら好きなラブブ二人組の睨み合い」** (Itazura suki na Labubu futarigumi no niramiai) - いたずら好き (Itazura suki) = Mischievous - ラブブ (Labubu) = Labubu - 二人組 (Futarigumi) = Duo - 睨み合い (Niramiai) = Stare Down This title captures the playful and mischievous nature of the Labubu duo while maintaining the essence of the phrase "stare down."

The title "Festive Labubu Lunar New Year Celebration" can be translated into Japanese as: **祝祭ラブブ旧正月祝賀** (Shukusai Rabubu Kyūshōgatsu Shukuga) Here’s the breakdown: - **Festive** = 祝祭 (Shukusai) - **Labubu** = ラブブ (Rabubu) - **Lunar New Year** = 旧正月 (Kyūshōgatsu) - **Celebration** = 祝賀 (Shukuga) This translation captures the festive and celebratory spirit of the title.

Labubu Birthday Celebration with Colorful Confetti

The title "Labubu Orange Fiesta Adventure" can be translated into Japanese as: **ラブブ・オレンジ・フィエスタ・アドベンチャー** (Rabubu Orenji Fiesuta Adobenchā) This translation keeps the original names and concepts intact while adapting them to Japanese phonetics. Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Grinning Labubu Lion Costume Wallpaper" can be translated into Japanese as: **「笑顔のラブブライオン衣装の壁紙」** (えがおのラブブライオンいしょうのかべがみ / Egao no Labubu Lion Ishō no Kabe-gami) Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Labubu Summer Fun Doodle" can be translated into Japanese as: **ラブブ サマーファン ドゥードゥル** (Rabubu Samā Fan Dūdoru) Here’s the breakdown: - **Labubu** (ラブブ) is kept the same as it’s a proper noun. - **Summer Fun** is translated as **サマーファン** (Samā Fan), which retains the playful and fun vibe. - **Doodle** is written as **ドゥードゥル** (Dūdoru), staying close to the original pronunciation. Let me know if you'd like further adjustments!

ラブブの木槌を持った都会の散歩 (Rabubu no kizuchi o motta tokai no sanpo) This title conveys the idea of Labubu taking a stroll through the city while holding a wooden mallet, maintaining a playful and whimsical tone.
その他の商品

Labubu ドール用カーシート アクセサリー、ふわふわクッション、エアコン吹き出し口クリップ、デスクトップスタンド付き、Labubuファンとドールコレクターのためのキュートで機能的なカーオーナメント
$18.88

Labubu用のかぎ針編み服、17cm人形用のかわいいニット服、Labubu用手作り人形服面白いアクセサリー (モンキー)
$18.99

HPESSOK 6個 𝐋𝐚𝐛𝐮𝐛𝐮 ぬいぐるみキーホルダー Wings of Fortune ビニール製ぬいぐるみ ハンギングカード、オリジナルペーパーパッケージ入り、モダンなホームデコレーションに最適なかわいい 𝐋𝐚𝐛𝐮𝐛𝐮 キーホルダー 6cm
$23.59

labub人形用服, labubぬいぐるみ用服, labub用アクセサリー, Abub服, abubuアクセサリー, labub人形服, labub人形用アクセサリー
$19.90

Labubu Clothes for Doll - Stylish Hat & Overalls Set for 17cm Dolls, Adorable Labubu Accessories for Play & Display, 17cm Doll Clothes 25032568
$9.99

ANYRIX かわいい漫画風 Phone 13 ケース かわいい LABUBU スマホケース TPU かわいい シリコン 傷防止 耐衝撃 女の子 女性 (16promax, ブラウン)
$11.99