ラブブのめまいゲームフェイス (Labubu no memai gēmu feisu) This translation captures the essence of the title in Japanese, maintaining the playful and whimsical tone of "Labubu" while accurately conveying "dizzy game face."
モバイルレッド3D
螺旋状の目とメガネをかけたラブブのフィギュアが、赤い背景の隣にいくつかの木製ブロックと並んでいます。
その他の壁紙

The title "Astro Boy's Chaotic Pop Art World" can be translated into Japanese as: **「アストロボーイのカオスなポップアートワールド」** *(Asutorobōi no kaosu na poppu āto wārudo)* This translation captures the essence of the original title while adapting it naturally for Japanese audiences.

Labubu's Playful Smile on Sunny Grid

The title "Skateboard bunny's daring ramp trick" can be translated into Japanese as: **スケートボードうさぎの大胆なランプトリック** (Sukētobōdo usagi no daitan na ranpu torikku) Let me know if you'd like further adjustments! 🐰🛹

The title "Lunar New Year: Labubu's Fireworks Display" can be translated into Japanese as: **旧正月:ラブブの花火大会** (Kyūshōgatsu: Rabubu no Hanabi Taikai) - **旧正月 (Kyūshōgatsu)**: Lunar New Year - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **花火大会 (Hanabi Taikai)**: Fireworks Display This translation keeps the meaning clear and natural in Japanese! 🎆

The title "Love-Filled Labubu's Heart Attack" can be translated into Japanese as: **「愛あふれるラブブの心臓発作」** (Ai Afureru Rabubu no Shinzou Hossa) Here’s the breakdown: - **愛あふれる (Ai Afureru)**: Love-filled - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **心臓発作 (Shinzou Hossa)**: Heart attack This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally for Japanese.

ラブブの雪山スキーアドベンチャー (Rabubu no Yukiyama Sukī Adobenchā)

The title "Labubu's Coca-Cola Snowscape Adventure" can be translated into Japanese as: **ラブブのコカ・コーラ雪景色アドベンチャー** (Rabubu no Coca-Cola yukigeshi adobenchā) Here's a breakdown of the translation: - **Labubu** → ラブブ (Rabubu) - **Coca-Cola** → コカ・コーラ (Coca-Cola) - **Snowscape** → 雪景色 (yukigeshi) - **Adventure** → アドベンチャー (adobenchā) Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Festive Labubu with Sparkler: Chinese New Year!" can be translated to Japanese as: **「花火を持つお祝いのラブブー:旧正月!」** (Hanabi o motsu oiwai no Rabubū: Kyūshōgatsu!) Here’s the breakdown: - **Festive Labubu**: お祝いのラブブー (Oiwai no Rabubū) - **with Sparkler**: 花火を持つ (Hanabi o motsu) - **Chinese New Year**: 旧正月 (Kyūshōgatsu) This translation captures the festive and celebratory essence of the title while maintaining the context of Chinese New Year.

ラブブのコカ・コーラのくつろぎデイ (Labubu no Coca-Cola no kutsurogi Dei) This translation keeps the original meaning while adapting it into natural Japanese. "Cozy Day" is translated as "くつろぎデイ" (kutsurogi Dei), which conveys the idea of a relaxing, comfortable day. "Labubu's" is translated as "ラブブの" (Labubu no), indicating possession. "Coca-Cola" remains the same as it's a widely recognized brand name.

ラブブの祝賀新年ルック

多くのラブブモンスタープラッシュ (Takusan no Rabubu Monsutā Purashu) This translates to "Many Labubu Monster Plushies" in Japanese.

Here’s the translation of the title into Japanese: **「居心地の良い場所にいる可愛いラブブのフィギュア」** (Romaji: "Igokochi no ii basho ni iru kawaii Rabubu no figyua") This translates to "Cute Labubu Figure in a Cozy Spot" in Japanese. Let me know if you'd like further adjustments!
その他の商品

ETPYWSYX Labubu 子供用 楽しいパーソナライズドスクールバッグ、ショルダーバッグ、サッチェル、ペンシルバッグ、3点セットAシリーズ (LabubuスクールバッグA01)
$38.99

面白いラボブ愛好家 かわいいラボブと仲間たち ステンレススチール製 保温タンブラー
$21.99

POP MART MEGA Crybaby 400% 壊れた心の女王、高さ14.96インチ、モダンなホームデコレーション用玩具、収集価値のあるアートトイ
$329.90

Itonfornia Labubu Mini Plush Desktop Ornaments, Cartoon Rabbit Small Cute Decoration for Home Office Desk DIY Accessories (5)
$9.99 10.99

ANYRIX LABUBU iPhone 15 ケース LABUBU ストラップ付き 携帯ケース TPU かわいい シリコン 傷防止 耐衝撃 女の子 女性 (15 Pro, ブラウン)
$11.99

17cmラボブ人形用服セット ラボブ服アクセサリー ハイファッション 6.7インチ 着せ替え人形 ユニークなスタイル アクセサリー付き スカート ラボブ服 人形服アクセサリー (人形は含まれません) (06)
$15.90
