The translation of the title "Labubu Gathering Invitation for Playtime Fun" to Japanese could be: **ラブブの集い:遊び時間を楽しむための招待状** (Rabubu no Tsudai: Asobi Jikan o Tanoshimu Tame no Shōtaijō) This translation keeps the playful and inviting tone of the original title while making it suitable for a Japanese audience.
モバイルピンクカートゥーン
このカラフルな壁紙の中で、ユーモラスなラブブのフィギュアがあなたに席を勧めています。
その他の壁紙

ラブブの遊び心のある壁紙 (Labubu no asobigokoro no aru kabe-gami) This translation conveys the playful and whimsical nature of Labubu while maintaining the essence of "wallpaper."

ラブブのめまいゲームフェイス (Labubu no memai gēmu feisu) This translation captures the essence of the title in Japanese, maintaining the playful and whimsical tone of "Labubu" while accurately conveying "dizzy game face."

The title "Whimsical Labubu Toy with Dazzling Spirals" can be translated into Japanese as: **「煌めく螺旋のふしぎなラブブのおもちゃ」** (きらめくらせんのふしぎなラブブのおもちゃ) *Kirameku Rasen no Fushigi na Labubu no Omocha* This translation captures the whimsical and dazzling elements of the title while maintaining the playful spirit of the Labubu toy.

ラブブのダッパーなルック:赤い帽子とメガネ (Labubu no Dappā na Rukku: Akai Bōshi to Megane)

水泳チャンピオン Labubu (ラブブ) おもちゃの壁紙

Labubu's Breakfast Feast Wallpaper

The title "Labubu's Magical Comfort: Anything Will Be Ok!" can be translated into Japanese as: **ラブブの魔法の癒し:きっと大丈夫!** (Rabubu no Mahō no Iyashi: Kitto Daijōbu!) This translation captures the essence of Labubu's magical and comforting nature, along with the reassuring message that everything will be okay.

The title "Spooky Labubu's Lunar New Year Celebration" can be translated into Japanese as: **「スプーキー・ラブブの旧正月のお祝い」** (Supūkī Rabubu no Kyūshōgatsu no Oiwai) Here’s a breakdown of the translation: - **Spooky Labubu**: スプーキー・ラブブ (Supūkī Rabubu) - **Lunar New Year**: 旧正月 (Kyūshōgatsu) - **Celebration**: お祝い (Oiwai) This translation maintains the playful and festive tone of the original title.

Labubuの太陽の下での森の冒険 (Labubu no taiyō no shita de no mori no bōken)

The title "Labubu's Sunset Serenade in Blue" can be translated into Japanese as: **ラブブの青の夕暮れのセレナーデ** (Rabubu no Ao no Yūgure no Serenāde) Here’s the breakdown: - **Labubu** (ラブブ): The name remains the same in katakana. - **Sunset** (夕暮れ / Yūgure): Refers to the time of day when the sun sets. - **Serenade** (セレナーデ / Serenāde): Borrowed from English, written in katakana. - **In Blue** (青の / Ao no): Indicates the color or mood of the scene. This translation maintains the poetic and artistic feel of the original title.

Furry Labubu Poses Beside Viking Illustration

タイトルを日本語に翻訳すると次のようになります: **「ラブブのビンテージな背景でのくつろぎコーヒーブレイク」** このタイトルは、ラブブがビンテージな雰囲気の中でコーヒーを楽しむ様子を表現しています。
その他の商品

ラブブ服、ラブブ衣装、ラブブキーホルダーアクセサリー、かわいいカワイイファッションハット&オーバーオールセット3点セット 15cm&17cmラブブ用、ラブブ用ハットと服
$14.99

GowaVy Labubu キーホルダー、ぬいぐるみペンダント ハンギングデコレーション キーリング カードギフト、ストレス解消アクセサリー、ブルー
$19.99

かわいいLABUBU The Monsters ピンク Lover Tシャツ
$15.49

フィッシュラブブ ラブブ モンスターズ クリスマス 女性用 スロー クッション
$19.99

J.E.Products labubu ビッグスマイル ビニール デカール ステッカー UV & 防水 ギフト ラップトップ 車 バンパー 窓 タンブラー アクセサリー 4.2インチ
$5.99

面白いラブブ好き かわいいラブブパーティー ミーム Tシャツ
$15.49
