ラブバニー フレンズ 壁紙の遊び心ある表情 This translation captures the essence of the original title while adapting it to Japanese. "Labubu" is kept as is since it’s a proper noun, "Bunny Friends" is translated as "バニー フレンズ," "Wallpaper" as "壁紙," and "Playful Faces" as "遊び心ある表情."
モバイルマルチカラーカートゥーン
カラフルなラブブのフィギュアが描かれた壁紙で、かわいくて個性的なウサギの衣装と表情が特徴です。
その他の壁紙

タイトル「エルフの女王ラブブの黄金の夜明けの抱擁」を日本語に翻訳すると、以下のようになります: **「エルフの女王ラブブの黄金の夜明けの抱擁」** このタイトルは、幻想的で美しいイメージを伝えるものです。

チェッカーボード帽子をかぶった、気まぐれな紫色のLabubu

The title "Labubu Bunny and Designer Bags" can be translated into Japanese as: **ラブバニーとデザイナーバッグ** (Rabu Banī to Dezainā Baggu) This translation maintains the playful and stylish essence of the original title.

The title "Curious Labubu peeking from wicker basket" can be translated to Japanese as: **好奇心旺盛なラブブが籐かごからのぞく** (Kōkishin ōsei na Rabubu ga tō kago kara nozoku) - 好奇心旺盛な (Kōkishin ōsei na) = Curious - ラブブ (Rabubu) = Labubu - 籐かご (Tō kago) = Wicker basket - からのぞく (Kara nozoku) = Peeking from

ラブブのネオンパープルスーツ (Labubu no Neon Purple Suit)

The title "Sunny Labubu's Thumbs Up in the Garden" can be translated into Japanese as: **「庭園でのサニー・ラブブのサムズアップ」** (Tēen de no Sanī Rabubu no Samuzu Appu) Here's the breakdown: - **庭園 (Tēen)** = Garden - **での (de no)** = In the - **サニー・ラブブ (Sanī Rabubu)** = Sunny Labubu - **サムズアップ (Samuzu Appu)** = Thumbs Up This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally into Japanese.

ラブブのスケートボードスタンス (Labubu no Sukētobōdo Sutansu) This translation captures the essence of the title while maintaining its playful and engaging tone.

Festive Labubu: Winter Wonderland Encounter

ラブブの甘いおやつと永遠の楽しさ!

四つのいたずらなラブブの壁紙 (Yottsu no Itazura na Labubu no Kabe-gami) This translation keeps the playful and mischievous tone of the original title while adapting it naturally into Japanese.

ラブブモンスターズの甘いバレンタインの抱擁 (Labubu Monsutāzu no Amai Barentain no Hōyō)

The title "Labubu's bridge adventure" can be translated into Japanese as: **ラブブの橋の冒険 (Rabubu no hashi no bōken)** Here's the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: This is the transliteration of "Labubu" into Japanese. - **の (no)**: A possessive particle indicating "of" or "'s". - **橋 (hashi)**: Means "bridge". - **冒険 (bōken)**: Means "adventure". So, **ラブブの橋の冒険** effectively conveys "Labubu's bridge adventure" in Japanese.
その他の商品

Funny Labubu Lover Cute Labubu Face Green & Flowers PopSockets Adhesive PopGrip
$14.99

面白いラブブ好き かわいいLabubu The Monsters レディースプルオーバーパーカー
$31.99

可愛いラボブ柄 IDカードプロテクター クレジットカードケース 運転免許証ケース ネックストラップ付き ABS保護カバー (04)
$14.80

YGBrand Labubu Cute Plush Keychain,Monster Home Decoration Key chain,Men women Collection Backpack Hanging Pendant Gifts (Green Ⅰ)
$8.99 9.99

17cmドール服 17cm labubuドール用アクセサリー 座り ピンク ジャンプスーツ ドール本体は含まず
$5.99

ワイルド・ロボット デコレーションステッカーセット、110枚、カートゥーンロボットデザインコレクション
$9.99