The title "Grinning Labubu with menacing stare" can be translated into Japanese as: **「不気味な笑みを浮かべたラブブ」** (Fukimi na emi o ukabeta Rabubu) Explanation: - "Grinning" is translated as 「不気味な笑み」 (fukimi na emi), which conveys a slightly eerie or unsettling smile. - "Labubu" is kept as 「ラブブ」 (Rabubu) since it’s a proper noun. - "Menacing stare" is implied in the overall tone of 「不気味な笑み」 (fukimi na emi), which suggests a threatening or intimidating expression. Let me know if you'd like further adjustments!
モバイルイエローペインティング
不機嫌な表情と尖った歯を持つラブブフィギュアの漫画風の絵。
その他の壁紙

ラブブのパステルトイワンダーランド壁紙 (Labubu no Pasuteru Toi Wandārando Kabe-gami)

ジンジャーブレッド ラブブ 陽気で甘い

チョコレートラブブのチョコレートバー付きアイスキャンディー

Here’s the translation of the title into Japanese: **コージー・ラブブ・アドベンチャー:冬のコーデとチャーム** (Kōjī Rabubu Adobenchā: Fuyu no Kōdo to Chāmu) Let me know if you'd like further adjustments!

Here’s the translation of the title into Japanese: **スマートラブブの良い習慣の壁紙** (Smāto Rabubu no Yoi Shūkan no Kabe Kami) Let me know if you'd like further adjustments!

Monster Gang's Spooky Gathering, Black and White

The title "Mario Labubu Ready For An Adventure!" can be translated into Japanese as: **「マリオ・ラブブ、冒険の準備完了!」** (Mario Rabubu, Bōken no Junbi Kanryō!) Here’s the breakdown: - **マリオ (Mario)**: Mario - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu (phonetically adapted to Japanese) - **冒険 (Bōken)**: Adventure - **準備完了 (Junbi Kanryō)**: Ready/Preparation Complete This translation keeps the playful and adventurous tone of the original title!

The title "Lunar New Year: Labubu's Fireworks Display" can be translated into Japanese as: **旧正月:ラブブの花火大会** (Kyūshōgatsu: Rabubu no Hanabi Taikai) - **旧正月 (Kyūshōgatsu)**: Lunar New Year - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **花火大会 (Hanabi Taikai)**: Fireworks Display This translation keeps the meaning clear and natural in Japanese! 🎆

お祝いムードのラボブ、旧正月を祝う

「雪景色のココアを飲むほっこりラブブ」 (Kanji: 雪景色のココアを飲むほっこりラブブ, Romaji: Yukigeshiki no kokoa o nomu hokkori Rabubu) This title conveys the cozy and warm feeling of Labubu enjoying cocoa in a snowy scene.

Christmas Village of Crying Bunnies

The title "Labubu's Lunar New Year Prosperity" can be translated into Japanese as: **ラブブの旧正月の繁栄** (Rabubu no Kyūshōgatsu no Han'ei) Here’s a breakdown of the translation: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu (the name remains the same in Japanese). - **旧正月 (Kyūshōgatsu)**: Lunar New Year. - **繁栄 (Han'ei)**: Prosperity. This translation maintains the meaning and essence of the original title.
その他の商品

Labubu保護ケース - Labubuケース, Labubuキーチェーンぬいぐるみフィギュア人形保護カバー, Labubuクリアダストカバーフィギュアディスプレイバッグ, Labubuぬいぐるみフィギュア人形用保護カバー (スタイルA 立位)
$9.99 14.60

Labubu Clothes for Dolls - Summer Straw Hat Set 3-Piece Set for 17cm Dolls, Clothes for Labubu, Premium Labubu Outfit with Accessories, Stylish Labubu Clothes for Dolls (Pink)
$10.99

面白いLabubuハッピーハロウィンクリスマスハロサンクスTシャツ
$15.49

Labubu ミッキー&ミニー グラスカップ | 16oz ビール缶グラス(蓋とガラスストロー付き)| ガラスコーヒーカップ | ガラス タンブラー コーヒーカップ
$20.95

Labubの靴、Labub人形用服、Labubぬいぐるみ用服、Labub用アクセサリー、Abub服、Abubuアクセサリー、Labub人形服、Labub人形用アクセサリー
$9.00

漫画 Labubu セラミックマグ コーヒーカップ 漫画マグ ファッション ウォーターカップ 300ML スプーンとコースター付き (03)
$25.99