The title "Cozy Labubu's Holiday Outing" can be translated into Japanese as: **「ラブブのほっこり休日のお出かけ」** (Rabubu no hokkori kyuujitsu no odekake) Here’s a breakdown of the translation: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **ほっこり (Hokkori)**: Cozy, warm, and comforting feeling - **休日 (Kyuujitsu)**: Holiday, day off - **お出かけ (Odekake)**: Outing, going out This translation captures the cozy and cheerful vibe of the title!
モバイルレッドカートゥーン
赤いスカーフをしたラブブのフィギュアが、旧正月の飾り物の近くにあります。
その他の壁紙

紫色のLabubuのショーウィンドウ

The title "Cute Labubu: Pink Bunny Dreams" can be translated into Japanese as: **かわいいラブブ:ピンクのバニードリーム** (Kawaii Rabubu: Pinku no Banī Dorīmu) Here’s the breakdown: - **かわいい (Kawaii)**: Cute - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu (a character from the Tokidoki series, often kept in its original name) - **ピンクの (Pinku no)**: Pink - **バニー (Banī)**: Bunny - **ドリーム (Dorīmu)**: Dreams This translation keeps the playful and whimsical tone of the original title while adapting it for Japanese readers.

ラブブの雨の日:フラワーパワー (Rabubu no Ame no Hi: Furawā Pawā) This title maintains the playful and whimsical tone of the original while adapting it naturally into Japanese.

The title "Whimsical Labubu Toy with Dazzling Spirals" can be translated into Japanese as: **「煌めく螺旋のふしぎなラブブのおもちゃ」** (きらめくらせんのふしぎなラブブのおもちゃ) *Kirameku Rasen no Fushigi na Labubu no Omocha* This translation captures the whimsical and dazzling elements of the title while maintaining the playful spirit of the Labubu toy.

ラブブのトロピカル・バナナボートアドベンチャー (Labubu no Toropikaru Banana Bōto Adobenchā)

お祝いムードのラボブ、旧正月を祝う

The title "Labubu Summer Fun Doodle" can be translated into Japanese as: **ラブブ サマーファン ドゥードゥル** (Rabubu Samā Fan Dūdoru) Here’s the breakdown: - **Labubu** (ラブブ) is kept the same as it’s a proper noun. - **Summer Fun** is translated as **サマーファン** (Samā Fan), which retains the playful and fun vibe. - **Doodle** is written as **ドゥードゥル** (Dūdoru), staying close to the original pronunciation. Let me know if you'd like further adjustments!

ラブブのパステルトイワンダーランド壁紙 (Labubu no Pasuteru Toi Wandārando Kabe-gami)

The title "Harry Potter Labubu: Bunny Wizard's Charm" can be translated into Japanese as: **ハリー・ポッター・ラブブ: うさぎ魔法使いの魅力** (Harī Pottā Rabubu: Usagi Mahoutsukai no Miryoku) This translation keeps the essence of the original title while adapting it for Japanese readers.

「ウィンターワンダーランドのフローラルレッドジャケットラブブ」

タイトル「エルフの女王ラブブの黄金の夜明けの抱擁」を日本語に翻訳すると、以下のようになります: **「エルフの女王ラブブの黄金の夜明けの抱擁」** このタイトルは、幻想的で美しいイメージを伝えるものです。

The title "Labubu's Forest Adventure: Autumn's Whispers" can be translated into Japanese as: **ラブブの森の冒険:秋のささやき** (Rabubu no Mori no Bōken: Aki no Sasayaki) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **森の冒険 (Mori no Bōken)**: Forest Adventure - **秋のささやき (Aki no Sasayaki)**: Autumn's Whispers This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally for a Japanese audience.
その他の商品

POP MART The Monsters 怠惰なヨガシリーズ フィギュア、The Monsters ブラインドボックス フィギュア、ランダムデザイン アクションフィギュア コレクション可能な玩具 ホームデコレーション、男の子と女の子へのホリデー誕生日ギフト、シングルボックス
$16.99

ハッピー・クリスマス ラブブ 愛好家 かわいいラブブ The Monsters クリスマス PopSockets PopGrip for MagSafe
$28.99

Paraturmin Plush Keychain Modern Home Decoration Soft Stuffed Keyring for Bags and Keys 6 Inch Macaron Shape Gift for Teens and Adults Zizi
$18.99 19.99

キュートなラブブ時代、ラブブ好き 面白い言葉 ステンレス製 蓋付きタンブラー
$21.99

Mrwtesio Doll Wing for Labubu, Premium Labooboo Doll Accessories for Boys and Girls (No Doll) (Wing B)
$6.98

ETPYWSYX カラフルなラブ 2-in-1 2WAYピローブランケット、車、ソファクッション、オフィス休憩用ピローブランケット
$38.99