Here’s the translation of the title "Bunny Couple's Dreamy Wedding Day" into Japanese: **うさぎカップルの夢のような結婚式の日** (Romaji: Usagi Kappuru no Yume no Yōna Kekkonshiki no Hi) Let me know if you'd like further adjustments!
モバイルブルーカートゥーン
アニメ風のウサギのカップルが、浮かぶハートが舞う幻想的な庭園で結婚を祝っている様子。
その他の壁紙

The title "Labubu Toy Figure: Playful Posture" can be translated into Japanese as: **ラブブ フィギュア: 遊び心のあるポーズ** (Rabubu Figyua: Asobigokoro no Pōzu) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Labubu)**: The name "Labubu" is typically kept in katakana as it’s a proper noun. - **フィギュア (Figyua)**: Means "toy figure." - **遊び心のある (Asobigokoro no)**: Translates to "playful" or "with a sense of play." - **ポーズ (Pōzu)**: Means "posture" or "pose." This translation maintains the playful and descriptive tone of the original title.

タイトルを日本語に翻訳すると、以下のようになります: 「冬のコーデに身を包んだコージーラブブ」 このタイトルは、ラブブ(Labubu)というキャラクターが冬の服装を着て、温かくて居心地の良い雰囲気を表現しています。

The title "Minion and Labubu Banana Mania Wallpaper" can be translated to Japanese as: **ミニオンとラブブーバナナマニアの壁紙** (Minion to Labubu Banana Mania no Kabe Kami) Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Dreamy Bunny on the Airplane" can be translated into Japanese as: **「夢見るうさぎと飛行機」** (Yumemiru Usagi to Hikōki) This translation captures the essence of the title while maintaining a natural flow in Japanese.

The title "Labubu Holds a Pumpkin" can be translated to Japanese as: **「ラブブがカボチャを持っています」** *(Rabubu ga kabocha o motteimasu)* This translation captures the meaning while maintaining a natural tone in Japanese.

The title "Labubu's Forest Peek-a-Boo" can be translated into Japanese as: **ラブブの森のかくれんぼ** (Rabubu no Mori no Kakurenbo) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **森 (Mori)**: Forest - **かくれんぼ (Kakurenbo)**: Peek-a-Boo or Hide-and-Seek This translation keeps the playful and whimsical tone of the original title!

ビーラブブの仲間たちとのおちゃめな冒険 (Bī Rabubu no Nakama-tachi to no Ochame na Bōken) Here’s the breakdown: - **ビーラブブ (Bī Rabubu)**: Bee-Labubu - **仲間たち (Nakama-tachi)**: Pals/Friends - **おちゃめな (Ochame na)**: Goofy/Playful - **冒険 (Bōken)**: Adventure This title conveys the playful and adventurous tone of the original!

赤い封筒を持つウサギの旧正月

The title "Labubu Bunny and Designer Bags" can be translated into Japanese as: **ラブバニーとデザイナーバッグ** (Rabu Banī to Dezainā Baggu) This translation maintains the playful and stylish essence of the original title.

「ラブブのモンスターマニフェスト壁紙」 (Labubu no Monsutā Manifesuto Kabe-gami)

Winter Wonderland Selfie with Bunny Labubu

Labubu's Blush: Heart Eyes and Bow
その他の商品

17cmドール服 17cm labubuドール用アクセサリー 座りポーズ 1トップス+1スカート ドール本体は含まれません
$12.99

Cheuye 5 Pcs 𝐋𝐚𝐛𝐮𝐛𝐮 Plush Keychain Wings of Fortune Vinyl Plush Hanging Card,with Original Paper Packaging,Cute 𝐋𝐚𝐛𝐮𝐛𝐮 Keychain 6cm for Modern Home Decor
$7.79

Seodon LABUBU iPhone用TPU फोनカバー、スリムでキュート、耐スクラッチ性バック、スタイリッシュな耐衝撃保護電話ケース、ソフト電話カバー メンズ レディース ガールズ (11 Pro Max, シルバー)
$11.99

ハッピー・クリスマス ラブブ 愛好家 かわいいラブブ ザ・モンスターズ クリスマス ステンレススチール製 保温タンブラー
$21.99

Labubu Lover かわいい Labubu The Monsters メンズ レディース PopSockets 粘着 PopGrip
$14.99

女の子用ラブブスウェットシャツ、ラウンドネック、漫画プリント、長袖 (US、年齢、7歳、8歳、紫)
$14.99