재미있는 라부부 장난감과 꿀벌 (Playful Labubu Toy with a Bumblebee)
모바일노란색만화
귀여운 라부부 피규어가 벌과 함께 노란색 후드티를 입고 밝은 노란색 배경에 있는 모습입니다.
더 많은 배경화면

The title "Love-eyed Labubu and Mini Monster Friend" can be translated to Korean as: **"사랑에 눈뜬 라부부와 작은 괴물 친구"** Here’s the breakdown: - "Love-eyed" translates to "사랑에 눈뜬" (sarang-e nun-tteun), which means "awakened to love" or "having eyes full of love." - "Labubu" remains as "라부부" (Labubu) since it’s a proper noun. - "Mini Monster Friend" translates to "작은 괴물 친구" (jageun goemul chingu), meaning "little monster friend." Let me know if you’d like further adjustments! 😊

The title "Labubu's Urban Blossom Stroll" can be translated into Korean as: **"라부부의 도시 꽃길 산책"** Here’s the breakdown: - **Labubu (라부부)**: The name remains the same in Korean. - **Urban (도시)**: Refers to the city or urban environment. - **Blossom (꽃)**: Means "flower" or "blossom." - **Stroll (산책)**: Means a leisurely walk or stroll. This translation captures the essence of the title while maintaining its charm in Korean.

제목: 별이 빛나는 밤 아래에서의 꿈결 같은 라부부 열기구 여행

라부부의 야구 꿈: 홈런 축하

"숲 속의 라부부 가을 모험"

The title "Labubu Boba Tea Dream" can be translated to Korean as: **"라부부 버블티 드림"** *(Labubu Beobeulti Deurim)* Here's the breakdown: - **Labubu** remains the same as it is a proper noun. - **Boba Tea** is commonly referred to as **버블티 (Beobeulti)** in Korean. - **Dream** is translated as **드림 (Deurim)**, often used as-is in Korean for stylistic purposes. Let me know if you'd like further adjustments! 😊

제목을 한국어로 번역하면 다음과 같습니다: **"축제의 라부부의 메리 크리스마스 배달"**

운 좋은 라부부의 홍포(빨간 봉투) 축하 또는 행운의 라부부 홍포 축하 두 가지 모두 자연스러운 번역입니다. "Red Envelope"는 한국어로 "빨간 봉투" 또는 "홍포(紅包)"로 번역될 수 있으며, "Lucky Labubu"는 "운 좋은 라부부" 또는 "행운의 라부부"로 표현할 수 있습니다.

The title "Beetle Labubu Train Conductor" can be translated into Korean as: **"딱정벌레 라부부 기차 기관사"** Here’s the breakdown: - "Beetle" (딱정벌레) - "Labubu" (라부부) – This is a proper noun, so it’s typically transliterated. - "Train Conductor" (기차 기관사) Let me know if you'd like further adjustments!

Labubu의 스케이트보드 자세

"구석에서 살짝 엿보는 교활한 라부부"

The title "Labubu Mischief: Black Bunny's Playful Rebellion" can be translated into Korean as: **"라부부 장난: 검은 토끼의 장난스러운 반란"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊
더 많은 제품

Labub stickers, sticker for labub, Labub stickers, Abubu stickers, abubu accessories, labub doll stickers, labub doll accessories.
$6.00

YOUCLLY Labubu Plush Keychain Doll Monster Home Decoration Collection Keychains for Bags Keys & Backpacks Gifts
$24.99 29.99

팝마트 라부부 핸드메이드 유니크 디자인 여성용 키 링 팔찌, 정교한 솜씨, 밝은 색상, 한정판, 단일 스타일 - 열쇠고리, 휴대폰 고리 & 백팩 펜던트
$35.99

GPWDIEJB La-Bubu Keychain Modern Home Decoration Keychains, Collection Keychain, Bags Backpacks Key Pendants Accessories Birthday Gift (Pink)
$10.99

라부부 캐릭터 문구 모음 6
$29.19

HWJTCAL Labubu Plush Keychain Modern Collectible Pendant for Bags & Keys Cute Home Decoration
$13.99