Here’s the translation of the title into Korean: **라부부의 화창한 해변 휴가 친구들** (Labubu's Sunny Beach Vacation Buddies) Let me know if you'd like further adjustments! 😊
모바일분홍색만화
귀여운 만화 캐릭터 라부부(Labubu)들이 화사하고 다채로운 풍경 속에서 여름 바캉스를 즐기는 장면입니다.
출처:
LABUBU配套手机壁纸더 많은 배경화면

The translation of "Labubu's Playful Garden Adventure" into Korean would be: **라부부의 장난기 가득한 정원 탐험** (Labubu-ui jangnangi gadeukhan jeongwon tamheom) Here's a breakdown of the translation: - **Labubu** (라부부): The name remains the same in Korean. - **Playful** (장난기 가득한): This translates to "full of playfulness" or "playful." - **Garden** (정원): This is the Korean word for "garden." - **Adventure** (탐험): This translates to "exploration" or "adventure." This title retains the whimsical and adventurous tone of the original!

The title "Labubu Mischief: Black Bunny's Playful Rebellion" can be translated into Korean as: **"라부부 장난: 검은 토끼의 장난스러운 반란"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Labubu's Blush: Heart Eyes and Bow

Labubu's Magical Carnival Celebration Wallpaper

사랑스러운 래부부 토끼가 코카콜라를 마셔요

라부부 스니크 피크: 큰 눈, 미소

The title "Labubu Angler with fish!" can be translated to Korean as: **"물고기와 함께한 라부부 낚시꾼!"** Here’s a breakdown: - **Labubu** (라부부) is a character name and is typically kept as is. - **Angler** (낚시꾼) means "fisherman" or "angler." - **with fish!** (물고기와 함께한) means "with fish." So, the translation captures the essence of the original title in Korean!

The title "Labubu Candy's Mischievous Beat" can be translated into Korean as: **"라부부 캔디의 장난꾸러기 비트"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

눈 내리는 풍경 속 라부부 트리오의 크리스마스 캐럴

Labubu's Bold Stare Wallpaper

The title "Labubu Bunny Offering Lunar New Year Red Packet" can be translated to Korean as: **"라부부 토끼가 주는 설날 홍보"** Here’s a breakdown of the translation: - **Labubu Bunny**: 라부부 토끼 (Labubu is a character name, so it’s transliterated as "라부부," and "bunny" is "토끼" in Korean.) - **Offering**: 주는 (This is a common way to express "offering" or "giving" in this context.) - **Lunar New Year**: 설날 (This is the Korean term for Lunar New Year.) - **Red Packet**: 홍보 (This is the Korean term for a red packet, which is traditionally given during Lunar New Year.) So, the full translation is "라부부 토끼가 주는 설날 홍보."

Mokoko's Spring Date in Pop Land's Pastel Dreams
더 많은 제품

신발러브 귀여운 카와이 라부부 키체인, 재미있는 당겨서 움직이는 자동차 토끼 라부부 몬스터 키체인 홈 장식, 어린이 소녀 소년 만화 걸이 펜던트 선물, 부드러운 PVC 지갑 키링 액세서리
$11.99

Labubu Macaron Eye Stickers - 32 Pairs DIY Waterproof Facial Stickers for 17cm Labubu Dolls,Eye Sticker Cute Cartoon Eyes for DIY Dolls (S1(32Pairs))
$6.98

만화 라부부 세라믹 머그 커피컵 만화 머그 패션 물컵 300ML (스푼 및 코스터 포함) (02)
$25.99

Kawaii Plush Doll Labubu Keychain, Cute Labubu Doll Plush Keychain, Collection Toy Monster Series Keychains, Labubu Accessories Hanging Pendant Decoration for Backpack, Car, Bag (Include Box)
$6.99

여아용 만화 라부부 청바지, 캐주얼 가을 봄 바지 (미국, 연령, 1세, 2세, 파란색)
$17.99

Labubu Clothes for 17cm Doll, 3 Cool & Stylish Outfit Sets for Labubu Dolls (No Doll) (01)
$16.80