❤️ Labubu ❤️

"라부부의 꽃동산 봄 산책"

"라부부의 꽃동산 봄 산책"
모바일노란색3D

귀여운 라부부 피규어가 토끼 모자를 쓰고 꽃이 가득한 정원을 걷고 있어요.

더 많은 배경화면

Labubu's Birthday Coffee Break: Unbothered Vibes

Labubu's Birthday Coffee Break: Unbothered Vibes

The title "Mario Labubu's Cloudy Adventure" can be translated into Korean as:

**"마리오 라부부의 구름 속 모험"**  
(Mario Labubu-ui Gureum Sok Moheom)

Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Mario Labubu's Cloudy Adventure" can be translated into Korean as: **"마리오 라부부의 구름 속 모험"** (Mario Labubu-ui Gureum Sok Moheom) Let me know if you'd like further adjustments!

"라부부의 화창한 날의 모험"  

이 제목은 한국어로 자연스럽게 번역됩니다. "Labubu"는 캐릭터 이름으로 그대로 사용되었고, "Sunny Day"는 "화창한 날"로, "Adventure"는 "모험"으로 표현되었습니다.

"라부부의 화창한 날의 모험" 이 제목은 한국어로 자연스럽게 번역됩니다. "Labubu"는 캐릭터 이름으로 그대로 사용되었고, "Sunny Day"는 "화창한 날"로, "Adventure"는 "모험"으로 표현되었습니다.

"할로윈 털북숭이 라부부가 호박과 포즈 취하기"

"할로윈 털북숭이 라부부가 호박과 포즈 취하기"

The title "Labubu Peeking Through Evergreen Branches" can be translated into Korean as:

**"상록수 가지 사이로 엿보는 라부부"**

Here’s the breakdown:
- "Labubu" remains as **"라부부"** since it's a proper noun.
- "Peeking through" translates to **"엿보는"**.
- "Evergreen branches" translates to **"상록수 가지"** (where "상록수" means evergreen and "가지" means branches). 

Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu Peeking Through Evergreen Branches" can be translated into Korean as: **"상록수 가지 사이로 엿보는 라부부"** Here’s the breakdown: - "Labubu" remains as **"라부부"** since it's a proper noun. - "Peeking through" translates to **"엿보는"**. - "Evergreen branches" translates to **"상록수 가지"** (where "상록수" means evergreen and "가지" means branches). Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu ShellieMay's Pink Friendship Wallpaper" can be translated into Korean as:

**"라부부 셸리메이의 핑크 우정 벽지"**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Labubu ShellieMay's Pink Friendship Wallpaper" can be translated into Korean as: **"라부부 셸리메이의 핑크 우정 벽지"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

라부부의 설날 의상 (Labubu's Lunar New Year Outfit)

라부부의 설날 의상 (Labubu's Lunar New Year Outfit)

할로윈 라부부 곰, 호박 의상  
(Halloween Labubu Bear in Pumpkin Costume)

할로윈 라부부 곰, 호박 의상 (Halloween Labubu Bear in Pumpkin Costume)

"라부부의 장난스러운 까꿍 벽지"

"라부부의 장난스러운 까꿍 벽지"

Love You Labubu's: Spooky-Cute Valentine's

Love You Labubu's: Spooky-Cute Valentine's

The title "Labubu Shark with Mario Hat under Cloudy Sky" can be translated into Korean as:

**"구름 낀 하늘 아래 마리오 모자를 쓴 라부부 상어"**

This translation maintains the original meaning while adapting it to natural Korean phrasing.

The title "Labubu Shark with Mario Hat under Cloudy Sky" can be translated into Korean as: **"구름 낀 하늘 아래 마리오 모자를 쓴 라부부 상어"** This translation maintains the original meaning while adapting it to natural Korean phrasing.

"라부부가 건강을 추구하며 재물과 날씬함을 넘어서다"  

(Note: "Labubu" is a character name and is often kept as is in translations. The title emphasizes the pursuit of health over material wealth and physical thinness.)

"라부부가 건강을 추구하며 재물과 날씬함을 넘어서다" (Note: "Labubu" is a character name and is often kept as is in translations. The title emphasizes the pursuit of health over material wealth and physical thinness.)