❤️ Labubu ❤️

The title "Labubu the Coca-Cola Fan" can be translated to Korean as: **"코카콜라 팬 라부부"** (Koka Kolla Paen Labubu) This translation keeps the name "Labubu" intact, as it is a proper noun, and translates "Coca-Cola Fan" to "코카콜라 팬" (Koka Kolla Paen), which directly conveys the meaning in Korean.

The title "Labubu the Coca-Cola Fan" can be translated to Korean as:

**"코카콜라 팬 라부부"** (Koka Kolla Paen Labubu)  

This translation keeps the name "Labubu" intact, as it is a proper noun, and translates "Coca-Cola Fan" to "코카콜라 팬" (Koka Kolla Paen), which directly conveys the meaning in Korean.
모바일빨간색만화

코카콜라 캔을 들고 있는 귀여운 라부부(Labubu) 피규어가 그려진 빨간색 테마의 배경화면입니다.

더 많은 배경화면

용 래부부, 설날 축하

용 래부부, 설날 축하

The translation of "Labubu's Playful Garden Adventure" into Korean would be:

**라부부의 장난기 가득한 정원 탐험**  
(Labubu-ui jangnangi gadeukhan jeongwon tamheom)

Here's a breakdown of the translation:
- **Labubu** (라부부): The name remains the same in Korean.
- **Playful** (장난기 가득한): This translates to "full of playfulness" or "playful."
- **Garden** (정원): This is the Korean word for "garden."
- **Adventure** (탐험): This translates to "exploration" or "adventure."

This title retains the whimsical and adventurous tone of the original!

The translation of "Labubu's Playful Garden Adventure" into Korean would be: **라부부의 장난기 가득한 정원 탐험** (Labubu-ui jangnangi gadeukhan jeongwon tamheom) Here's a breakdown of the translation: - **Labubu** (라부부): The name remains the same in Korean. - **Playful** (장난기 가득한): This translates to "full of playfulness" or "playful." - **Garden** (정원): This is the Korean word for "garden." - **Adventure** (탐험): This translates to "exploration" or "adventure." This title retains the whimsical and adventurous tone of the original!

Labubu Pals: 달콤하고 으스스한 이야기

Labubu Pals: 달콤하고 으스스한 이야기

로보-라부부의 브릭 배틀그라운드 (Robo-Labubu-ui Beurik Baetgeulgeuraund)

로보-라부부의 브릭 배틀그라운드 (Robo-Labubu-ui Beurik Baetgeulgeuraund)

라부부의 야구 꿈: 홈런 축하

라부부의 야구 꿈: 홈런 축하

보라색 라부부의 상점 쇼윈도 쇼케이스

보라색 라부부의 상점 쇼윈도 쇼케이스

라부부 등반: 하늘에서의 모험

라부부 등반: 하늘에서의 모험

The title "Labubu ShellieMay's Pink Friendship Wallpaper" can be translated into Korean as:

**"라부부 셸리메이의 핑크 우정 벽지"**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Labubu ShellieMay's Pink Friendship Wallpaper" can be translated into Korean as: **"라부부 셸리메이의 핑크 우정 벽지"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

활짝 웃는 래부부의 귀여운 솜털과 긴 귀

활짝 웃는 래부부의 귀여운 솜털과 긴 귀

물가에서의 라부부의 석양 평화  
(Labubu's Sunset Serenity by the Water)  

Korean: "물가에서의 라부부의 석양 평화"

물가에서의 라부부의 석양 평화 (Labubu's Sunset Serenity by the Water) Korean: "물가에서의 라부부의 석양 평화"

Elf Labubu's Festive Cake Roll Adventure

Elf Labubu's Festive Cake Roll Adventure

The title "Labubu Peekaboo Through Shattered Screen" can be translated into Korean as:

**"깨진 화면 속 라부부의 피카부"**  

Here’s the breakdown:  
- **Labubu (라부부)**: A character name, kept as is.  
- **Peekaboo (피카부)**: A playful interaction, transliterated.  
- **Through Shattered Screen (깨진 화면 속)**: Refers to the context of a broken screen.  

Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu Peekaboo Through Shattered Screen" can be translated into Korean as: **"깨진 화면 속 라부부의 피카부"** Here’s the breakdown: - **Labubu (라부부)**: A character name, kept as is. - **Peekaboo (피카부)**: A playful interaction, transliterated. - **Through Shattered Screen (깨진 화면 속)**: Refers to the context of a broken screen. Let me know if you'd like further adjustments!