❤️ Labubu ❤️

The title "Labubu Lion Dance Celebration" can be translated to Korean as: **"라부부 사자춤 축제"** This translation captures the essence of the title, where "Labubu" remains as is, "Lion Dance" is translated to "사자춤" (saja-chum), and "Celebration" is translated to "축제" (chukje).

The title "Labubu Lion Dance Celebration" can be translated to Korean as:

**"라부부 사자춤 축제"** 

This translation captures the essence of the title, where "Labubu" remains as is, "Lion Dance" is translated to "사자춤" (saja-chum), and "Celebration" is translated to "축제" (chukje).
모바일빨간색기타

전통 의상을 입은 라부부 피규어가 정교한 배경 앞에서 축제 음식을 들고 있습니다.

더 많은 배경화면

The title "Grinning Labubu and Mini Me" can be translated into Korean as:  
**"웃고 있는 라부부와 미니 미"**  

Here's the breakdown:  
- "Grinning" → "웃고 있는" (smiling/grinning)  
- "Labubu" → "라부부" (a proper noun, kept as is)  
- "Mini Me" → "미니 미" (a common phrase, often kept as is in Korean)  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Grinning Labubu and Mini Me" can be translated into Korean as: **"웃고 있는 라부부와 미니 미"** Here's the breakdown: - "Grinning" → "웃고 있는" (smiling/grinning) - "Labubu" → "라부부" (a proper noun, kept as is) - "Mini Me" → "미니 미" (a common phrase, often kept as is in Korean) Let me know if you'd like further adjustments! 😊

"패턴이 있는 갈색 배경에 장난스러운 미소를 띤 라부부"

"패턴이 있는 갈색 배경에 장난스러운 미소를 띤 라부부"

"눈 덮인 산에서의 라부부 스키 모험"

"눈 덮인 산에서의 라부부 스키 모험"

Labubu's Valentine's Day

Labubu's Valentine's Day

Labubu Zen: Marshmallow Meditation Moment

Labubu Zen: Marshmallow Meditation Moment

The title "Pink Labubu Scooter Ride with Boba" can be translated to Korean as:

**"핑크 라부부 스쿠터 타기와 버블티"**  

Here’s the breakdown:  
- "Pink" = 핑크  
- "Labubu" = 라부부 (a proper noun, so it’s transliterated)  
- "Scooter Ride" = 스쿠터 타기  
- "Boba" = 버블티 (commonly used in Korea for bubble tea)  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Pink Labubu Scooter Ride with Boba" can be translated to Korean as: **"핑크 라부부 스쿠터 타기와 버블티"** Here’s the breakdown: - "Pink" = 핑크 - "Labubu" = 라부부 (a proper noun, so it’s transliterated) - "Scooter Ride" = 스쿠터 타기 - "Boba" = 버블티 (commonly used in Korea for bubble tea) Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Cozy Labubu's Holiday Outing" can be translated to Korean as:

**"아늑한 라부부의 휴가 나들이"**  

Here’s the breakdown:  
- "Cozy" = 아늑한 (comfortable and warm)  
- "Labubu" = 라부부 (a direct transliteration of the character's name)  
- "Holiday" = 휴가 (vacation or holiday)  
- "Outing" = 나들이 (a casual outing or trip)  

This translation maintains the cozy and playful tone of the original title!

The title "Cozy Labubu's Holiday Outing" can be translated to Korean as: **"아늑한 라부부의 휴가 나들이"** Here’s the breakdown: - "Cozy" = 아늑한 (comfortable and warm) - "Labubu" = 라부부 (a direct transliteration of the character's name) - "Holiday" = 휴가 (vacation or holiday) - "Outing" = 나들이 (a casual outing or trip) This translation maintains the cozy and playful tone of the original title!

Love Monsters' Embrace: Labubu's Valentine

Love Monsters' Embrace: Labubu's Valentine

Monster Elf's Floral Hideaway: A Playful Peek

Monster Elf's Floral Hideaway: A Playful Peek

다음은 제목을 한국어로 번역한 것입니다:  
**"라부부의 색상이 나뉜 길 위 가을 산책"**

다음은 제목을 한국어로 번역한 것입니다: **"라부부의 색상이 나뉜 길 위 가을 산책"**

Labubu Pear House Adventure

Labubu Pear House Adventure

악어 코스튬을 입은 몽환적인 라부부 (Ageo Costume-eul Ibeun Monghwanjeogin Labubu)

악어 코스튬을 입은 몽환적인 라부부 (Ageo Costume-eul Ibeun Monghwanjeogin Labubu)