❤️ Labubu ❤️

"축제의 라부부 설날 축하" 또는 "라부부의 설날 축제 기념" 이 두 가지 번역 중 하나를 사용할 수 있습니다. 첫 번째는 "Festive Labubu Lunar New Year Celebration"을 직역한 것이고, 두 번째는 좀 더 자연스러운 한국어 표현을 사용한 것입니다.

"축제의 라부부 설날 축하"  

또는  

"라부부의 설날 축제 기념"  

이 두 가지 번역 중 하나를 사용할 수 있습니다. 첫 번째는 "Festive Labubu Lunar New Year Celebration"을 직역한 것이고, 두 번째는 좀 더 자연스러운 한국어 표현을 사용한 것입니다.
모바일빨간색기타

두 개의 라부부(Labubu) 피규어가 축제 복장을 입고 설날을 기념하며 장식들로 둘러싸여 있습니다.

더 많은 배경화면

The title "Christmas Labubu in the Plaid Stocking" can be translated to Korean as:

**"플레이드 스타킹의 크리스마스 라부부"**  

Here’s the breakdown:  
- "Christmas" → 크리스마스  
- "Labubu" → 라부부 (a proper noun, so it’s transliterated)  
- "Plaid" → 플레이드 (transliterated)  
- "Stocking" → 스타킹  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Christmas Labubu in the Plaid Stocking" can be translated to Korean as: **"플레이드 스타킹의 크리스마스 라부부"** Here’s the breakdown: - "Christmas" → 크리스마스 - "Labubu" → 라부부 (a proper noun, so it’s transliterated) - "Plaid" → 플레이드 (transliterated) - "Stocking" → 스타킹 Let me know if you'd like further adjustments! 😊

라부부 친구들 파스텔 핑크 배경화면

라부부 친구들 파스텔 핑크 배경화면

Space Bunny's Fiery Galactic Outburst

Space Bunny's Fiery Galactic Outburst

The title "Labubu Ready for a Drink, Cute Cartoon" can be translated into Korean as:

**"음료를 준비하는 라부부, 귀여운 만화"**

Here’s a breakdown of the translation:
- **Labubu** → **라부부** (a direct transliteration of the name)
- **Ready for a Drink** → **음료를 준비하는** (meaning "preparing for a drink")
- **Cute Cartoon** → **귀여운 만화** (meaning "cute cartoon")

Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu Ready for a Drink, Cute Cartoon" can be translated into Korean as: **"음료를 준비하는 라부부, 귀여운 만화"** Here’s a breakdown of the translation: - **Labubu** → **라부부** (a direct transliteration of the name) - **Ready for a Drink** → **음료를 준비하는** (meaning "preparing for a drink") - **Cute Cartoon** → **귀여운 만화** (meaning "cute cartoon") Let me know if you'd like further adjustments!

Labubu's Mischievous Stare in Emerald Forest

Labubu's Mischievous Stare in Emerald Forest

"라부부의 꽃과 친구들과의 가을 모험"  
(Labubu-ui Kkot-gwa Chingudeul-gwa-ui Gaeul Moheom)

"라부부의 꽃과 친구들과의 가을 모험" (Labubu-ui Kkot-gwa Chingudeul-gwa-ui Gaeul Moheom)

Labubu's Boxing Match: Starry Fight of the Monsters

Labubu's Boxing Match: Starry Fight of the Monsters

"라부부의 가을 공원 산책"

"라부부의 가을 공원 산책"

The title "Labubu's Overcast Hideaway" can be translated into Korean as:

**라부부의 흐린 은신처**  
(Rabubu-ui Heurin Eunsincheo)

Here’s a breakdown of the translation:
- **Labubu** → **라부부** (phonetic adaptation)
- **Overcast** → **흐린** (meaning cloudy or overcast)
- **Hideaway** → **은신처** (meaning a hiding place or retreat)

Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Labubu's Overcast Hideaway" can be translated into Korean as: **라부부의 흐린 은신처** (Rabubu-ui Heurin Eunsincheo) Here’s a breakdown of the translation: - **Labubu** → **라부부** (phonetic adaptation) - **Overcast** → **흐린** (meaning cloudy or overcast) - **Hideaway** → **은신처** (meaning a hiding place or retreat) Let me know if you'd like further adjustments!

마작 타일과 함께하는 행운의 토끼들

마작 타일과 함께하는 행운의 토끼들

The title "Labubu's Mischievous Stare Amidst Floral Whimsy" can be translated into Korean as:

**"꽃과 장난기 가득한 Labubu의 장난스러운 눈빛"**

This translation captures the essence of Labubu's playful and mischievous expression surrounded by a whimsical floral theme.

The title "Labubu's Mischievous Stare Amidst Floral Whimsy" can be translated into Korean as: **"꽃과 장난기 가득한 Labubu의 장난스러운 눈빛"** This translation captures the essence of Labubu's playful and mischievous expression surrounded by a whimsical floral theme.

Labubu 큐피드가 해골 심장에 사랑의 화살을 쏘다

Labubu 큐피드가 해골 심장에 사랑의 화살을 쏘다