The title "Festive Labubu: Christmas Peek-a-Boo" can be translated to Korean as: **"축제의 라부부: 크리스마스 까꿍"** Here’s the breakdown: - "Festive" = "축제의" (celebratory or festive) - "Labubu" = "라부부" (a proper noun, kept as is) - "Christmas" = "크리스마스" - "Peek-a-Boo" = "까꿍" (a common Korean term for peek-a-boo) This keeps the playful and festive tone of the original title.
모바일빨간색3D
벽돌 벽 뒤에서 크리스마스 스웨터를 입은 라부부 피규어가 살짝 모습을 드러내고 있습니다.
더 많은 배경화면

Molly Wallpaper: Cheerful Greeting

The title "Festive Labubu: Antlers in a Tree" can be translated to Korean as: **"축제의 라부부: 나무 속의 뿔"** Here’s a breakdown of the translation: - **Festive** → **축제의** (Celebratory or festive) - **Labubu** → **라부부** (The name "Labubu" is transliterated as it’s a proper noun) - **Antlers** → **뿔** (Horns or antlers) - **in a Tree** → **나무 속의** (In a tree or within a tree) Let me know if you'd like further adjustments!

Here’s the translation of the title into Korean: **엘븀 퀸 라부부의 황금 새벽의 포옹** Let me know if you'd like further adjustments or explanations!

The title "Labubu's Urban Blossom Stroll" can be translated into Korean as: **"라부부의 도시 꽃길 산책"** Here’s the breakdown: - **Labubu (라부부)**: The name remains the same in Korean. - **Urban (도시)**: Refers to the city or urban environment. - **Blossom (꽃)**: Means "flower" or "blossom." - **Stroll (산책)**: Means a leisurely walk or stroll. This translation captures the essence of the title while maintaining its charm in Korean.

Labubu's Watermelon Frenzy

Labubu's Heart Arrow of Love

The title "Labubu Lion Dance Celebration" can be translated to Korean as: **"라부부 사자춤 축제"** This translation captures the essence of the title, where "Labubu" remains as is, "Lion Dance" is translated to "사자춤" (saja-chum), and "Celebration" is translated to "축제" (chukje).

"라부부의 장난스러운 까꿍 벽지"

버니 후드를 쓴 라부부의 도시 모험

라부부 등반: 하늘에서의 모험

Labubu's Blush: Heart Eyes and Bow

The title "Cozy Labubu's Holiday Outing" can be translated to Korean as: **"아늑한 라부부의 휴가 나들이"** Here’s the breakdown: - "Cozy" = 아늑한 (comfortable and warm) - "Labubu" = 라부부 (a direct transliteration of the character's name) - "Holiday" = 휴가 (vacation or holiday) - "Outing" = 나들이 (a casual outing or trip) This translation maintains the cozy and playful tone of the original title!
더 많은 제품

라부부 인형 옷, 라부부 플러시 옷, 라부부 액세서리, 아부부 의류, 아부부 액세서리, 라부부 인형 의류, 라부부 인형 액세서리
$45.00

여아용 지퍼 후디 라부부 프린트 스웨트셔츠 앞뒤 프린트 (US, 연령, 11세, 12세, 분홍색)
$14.99

17cm 인형 옷 17cm 라부부 인형 액세서리 앉은 자세 모자+선글라스+병+신발+스웨터 인형 없음
$19.99

크리스마스 산타 라부부 애호가 귀여운 라부부 크리스마스 스테인리스 스틸 보온 텀블러
$21.99

Car Air Freshener Vent Clip with Light Used for Labubu Car Seat,Have A Seat Compatible with Labubu Accessories (USB Type-Purple)
$14.99

17cm 인형 옷, 17cm 라부부 인형 액세서리, 연한 핑크색 세트 (드레스 1개+모자 1개+꽃 머리핀 1개, 인형 없음)
$10.99
